Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 617

Gangsters et documentaires

Charles Trénet

Letra

Gánsteres y documentales

Gangsters et documentaires

En el cine, el señor y la señora DurandEn cinématographe, M'sieur et Madam'Durand
Ambos tenían gustos muy diferentesAvaient tous deux des goûts très différents
Señora, loca de terror, prefería a los gangstersMadam', foll' de terreur, préférait les gangsters
Y hace películas documentalesEt lui des films documentaires

Además, todos los juevesAussi, tous les jeudis
Cuando cayó la nocheLorsque tombait la nuit
Se fueron encantadosIls partaient enchantés
Hacia su especialidadVers leur spécialité

Te equivocaste, Johnny, sólo compraste cincuenta cajasT'as eu tort, Johny, pour fifty box's seul'ment
Te equivocaste al matar a tu abuelaT'as eu tort de buter ta grand-maman
Esconde tu arma, Johnny, ahí viene el sheriffPlanqu'ton gun, Johny, v'là l'Shériff qui vient
Es demasiado tarde, Johnny, estás acabado como un perroC'est trop tard Johny, t'es fait comm'un chien
Y mientras Madame Durand, temblando, veía todo estoEt pendant qu'Madam'Durand frémissant' voyait tout ça
Su marido estaba escuchando en otro cineSon époux écoutait dans un autre cinéma

La tilderette es un pájaro frívolo y volubleLa Tilderette est un oiseau futile et volage
Desde el primer momentoDès les pre-
En los primeros días buenos, ya no se preocupa por quedarse en elMiers beaux jours, elle ne se soucie plus de loger dans la
Pequeña cabaña de lentejuelas que ella bordó con tristeza todaPetite hutte de paillettes qu'elle a tristement brodée tout
Invierno. Por el contrario, ahora pone sus huevos al aire libreL'hiver. Bien au contraire, elle pond, à présent, ses œufs à l'extérieur

Observa cómo los huevos de TilderetteRemarquez combien les œufs de la Tilderette
Parecen nuestros excrementos de moscaRessemblent à nos crottes de mouche
Te equivocaste, Johnny, sólo compraste cincuenta cajasT'as eu tort, Johny pour fifty box's seul'ment
¡El cine de Mam'Durand estaba de vuelta!Reprenait l'ciné d'mam'Durand!
Una tarde, el señor Durand vino a buscar a su maridoUn soir, Monsieur Durand vint chercher son épous'
Su película había terminado alrededor de las once y doceSon film ayant fini vers onze heur's douz'
Luego, para irse a casa, se van, no sé por quéPuis, pour rentrer chez eux, ils vont, je n'sais pourquoi
¡Baja por una calle sórdida y salta!Par un'rue mal famée et hop-là!
Aparecieron cuatro elevadores aéreosQuatr' monte-en-l'air surgirent
¡Tu dinero! ¡Fuera o disparo!Ton fric! Aboule ou j'tire!
De repente se oyó un disparoSoudain un coup partit
¡Y el pobre hombre me escuchó!Et l'pauvre homm'entendit!

Te equivocaste, Bébert, por sólo cincuenta dólaresT'as eu tort, Bébert, pour cinquant'ball's seul'ment
Te equivocaste al matar a la señora DurandT'as eu tort d'buter Madam'Durand
Esconde tu Colt, BébertPlanqu'ton Colt, Bébert
Aquí viene el RoussV'là la Rouss' qui vient
Ya es demasiado tarde, Bébert, estás acabado como un perroC'est trop tard, Bébert, t'es fait comm'un chien

Y mientras el señor Durand perdía la noción de todo estoEt pendant qu'Monsieur Durand perdu voyait tout ça
Todavía podía oír el altavoz del cineIl entendait encore le Speaker du cinéma
Sí, el hablante de su documentalOui, le speaker de son film documentaire
¿Quién estaba haciendo gárgaras?Qui se gargarisait
Los encantadores trabajadores de las fábricas de Patroubec HauteLes charmantes ouvrières des usines Patroubec Haute-
Primero remoje las semillas de anacardoFont d'abord tremper les graines de cachemin
En una solución de calabaza y bicarbonatoDans une solution de citrouille et de bicarbonate
Entonces nosotrosPuis on
Doblar lo que comúnmente se llama barba enPlie ce qu'on appelle vulgairement la barbe dans des
Pequeñas cajas de cartón que se parecen extrañamente a las nuestrasPetites boîtes en carton qui ressemblent étrangement à nos
Cajas para pastelesBoîtes à gâteaux
Entonces será la clasificación severa, entoncesEnsuite, ce sera le triage sévère, puis
Escalado y finalmente muestreoL'échelonnage et enfin l'échantillonnage
Te equivocaste, Bébert, por sólo cincuenta dólaresT'as eu tort Bébert pour cinquant' ball's seul'ment
¡Los agentes cantaron juntos!Reprenaient en cœur les agents!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección