Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 817

La famille musicienne

Charles Trénet

Letra

La familia músico

La famille musicienne

Mi papá es músicoMon père est musicien
Mi hermano es músicoMon frère est musicien
Mi mamá es músicaMa mère est musicienne
Ella toca el arpa antiguaEll' joue d'la harpe ancienne
Mi papá toca el violínMon père joue du violon
Mi hermano el cymbalumMon frère du cymbalum
Y yo, ya lo saben bienEt moi, vous l'savez bien
No toco nadaJe n'joue de rien
Juego a darles carasJe joue à donner des visages
A las nubes que corren en el amanecerAux nuages qui courent dans le p'tit jour
A veces, perdido en el bosqueParfois, perdu dans le bocage
Juego como los pájaros de amorJe joue comme les oiseaux d'amour

Mi tío es músicoMon oncle est musicien
Toca el corno prusianoIl joue du cor prussien
Mi tía AdelaidaMa tante Adélaïde
Conoce el oficleidoConnaît l'ophicléide
Mi joven primo GastónMon jeune cousin Gaston
Toca el biniou bretónTâte du biniou breton
Y hasta con la sirvientaEt même avec la bonne
Un poco de trombónUn peu d'trombone
El sábado por la noche, hay que verlos, ¡ah qué maravilla!Le sam'di soir, il faut les voir, ah quell' merveille
Reunirse para el placer de sus oídosSe réunir pour le plaisir de leurs oreilles
En el piano de cola a veces está don el abadAu piano droit se tient parfois monsieur l'abbé
Que también logra tocar el galoubetQui réussit à jouer aussi du galoubet
Atacan de inmediatoIls attaquent tout de go
La hija de doña AngotLa fille d'madame Angot
Después de un vaso de cervezaAprès un verr' de bière
Un poco de MeyerbeerUn peu de Meyerbeer
Poeta y campesinoPoète et Paysan
Tiene muchos partidariosA bien des partisans
¿Pero quién gana en todo caso?Mais qui gagne en tous cas?

Es la ToscaC'est la Tosca
Entonces, cada uno me reprochaAlors, chacun me fait l'reproche
No entender la bellezaDe n'pas comprendre la beauté
De los sostenidos, las corcheas, las dobles corcheasDes dièses, des croches, des doubles croches
Los suspiros y las negras puntualesDes soupirs et des noires pointées
¡Dios mío, qué desventaja!Mon Dieu quell' défaveur
Me tratan de soñadorOn me trait' de rêveur
Agregan que a mi edadOn ajout' qu'à mon âge
Es triste y muy lamentableC'est triste et bien dommage
No sirves, hijo míoTu n'es bon, mon garçon
Más que para hacer cancionesQu'à faire des chansons
Es verdad, es lo que me gustaC'est vrai, c'est c'qui m'plaît

Soy un músicoJe suis un musicien
Que no sabe tocar nadaQui ne sait jouer de rien
Pero cuando mi corazón se expresaMais quand mon cœur s'exprime
Encuentra palabras que rimanIl trouv' des mots qui riment
No tengo, en verdadJ'n'ai pas, en vérité
Una buena voz para cantarUn' bonn' voix pour chanter
Sí, pero lo hago de verdadOui, mais je l'fais vraiment
NaturalmenteNaturell'ment
Entonces, entonces el camino es hermosoAlors, alors la route est belle
Entonces, entonces el sol brillaAlors, alors le Soleil luit
La vida para mí se renuevaLa vie pour moi se renouvelle
Cuando un aire nuevo me guíaLorsqu'un air nouveau me conduit
Mi papá que es músicoMon pèr' qui est musicien
Toca mis canciones muy bienJoue mes chansons très bien
Mi mamá que es músicaMa mèr' qui est musicienne
Las canta en TyrolienneLes chante en Tyrolienne
Adelaida, GastónAdélaïde, Gaston
Las saben en todos los tonosLes savent dans tous les tons
En mi familia en fiestaDans ma famille en fête
Soy profetaJe suis prophète


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección