Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.817

La folle complainte

Charles Trénet

Letra

Significado

De dolle klaagzang

La folle complainte

De dagen van het strijkenLes jours de repassage
In het huis dat slaaptDans la maison qui dort
De meid is niet braafLa bonne n'est pas sage
Maar we houden haar nogMais on la garde encore
We vonden haar gisteravondOn l'a trouvée hier soir
Achter de houten deurDerrière la porte de bois
Met een vergietAvec une passoire
Zichzelf blij te makenSe donnant de la joie

De baard van opaLa barbe de grand-père
Heeft alles weer op orde gebrachtA tout remis en ordre
Maar de boze meidMais la bonne en colère
Heeft hem bijna gebetenA bien failli le mordre
Het regent op de leienIl pleut sur les ardoises
Het regent op de binnenplaatsIl pleut sur la basse-cour
Het regent op de frambozenIl pleut sur les framboises
Het regent op mijn liefdeIl pleut sur mon amour

Ik verstop me onder de tafelJe me cache sous la table
De kat krabt me een beetjeLe chat me griffe un peu
Deze tijger is onhandelbaarCe tigre est indomptable
En speelt met vuurEt joue avec le feu
De pantoffels van omaLes pantoufles de grand-mère
Zijn voor de nacht gestorvenSont mortes avant la nuit
Laten we in mijn hut slapenDormons dans ma chaumière
Slaap, slaap stilletjesDormez, dormons sans bruit

Wiegen wiegend van de violenBerceau berçant des violes
Een engel heeft zich verstoptUn ange s'est caché
In de kast met de flesjesDans le placard aux fioles
Waar men me laat liggenOù l'on me tient couché
Remedie voor de verkoudheidRemède pour le rhume
Remedie voor het hartRemède pour le cœur
Remedie voor de mistRemède pour la brume
Remedie voor het ongelukRemède pour le malheur

De wraak van de stormenLa revanche des orages
Heeft van het huisA fait de la maison
Een teder landschap gemaaktUn tendre paysage
Voor de kleine jongensPour les petits garçons
Die branden van ongeduldQui brûlent d'impatience
Twee dagen voor KerstmisDeux jours avant Noël
En, zonder enige argwaanEt, sans aucune méfiance
Accepteren ze alles, door elkaarAcceptent tout, pêle-mêle

Het leven, de dood, de pleinenLa vie, la mort, les squares
En de elektrische treinenEt les trains électriques
De tranen op de stationsLes larmes dans les gares
Guignol en de slagen met de stokGuignol et les coups de triques
De acetyleen brandersLes becs d'acétylène
Voor de hulpbehoevende kinderenAux enfants assistés
En de glimlach van HélèneEt le sourire d'Hélène
Op een mooie zomeravondPar un beau soir d'été

Geef me vier plankenDonnez-moi quatre planches
Om een kist van te makenPour me faire un cercueil
Hij is van de tak gevallenIl est tombé de la branche
De lieve eekhoornLe gentil écureuil
Ik heb mijn moeder niet graag gehadJe n'ai pas aimé ma mère
Ik heb mijn lot niet graag gehadJe n'ai pas aimé mon sort
Ik heb de oorlog niet graag gehadJe n'ai pas aimé la guerre
Ik heb de dood niet graag gehadJe n'ai pas aimé la mort

Ik heb nooit kunnen zeggenJe n'ai jamais su dire
Waarom ik afgeleid wasPourquoi j'étais distrait
Ik kon niet glimlachenJe n'ai pas su sourire
Voor deze of gene aantrekkingskrachtA tel ou tel attrait
Ik was alleen op de wegenJ'étais seul sur les routes
Zonder ja of nee te zeggenSans dire ni oui ni non
Mijn ziel is opgelostMon âme s'est dissoute
Stof was mijn naamPoussière était mon nom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección