Traducción generada automáticamente

Le soleil a des rayons de pluie
Charles Trénet
El sol tiene rayos de lluvia
Le soleil a des rayons de pluie
El cielo está gris, pero tu presencia lo vuelve azulLe ciel est gris mais ta présence le rend bleu
El sol brilla cuando regresas, aunque esté lloviendoLe Soleil luit quand tu reviens, même s'il pleut
Donde quiera que posen tus ojos, nacen floresPartout où se posent tes yeux naissent des fleurs
Pero cuando te vas, ay, todo cambia y, en mi corazónMais quand tu pars, hélas, tout change et, dans mon cœur
El sol tiene rayos de lluviaLe Soleil a des rayons de pluie
Cuando no estás aquíQuand tu n'es pas là
Estoy triste y mi amor se aburreJe suis triste et mon amour s'ennuie
Cuando no estás aquíQuand tu n'es pas là
Y el pájaro detiene su canciónEt l'oiseau arrête sa chanson
El viento en los arbustosLe vent dans les buissons
Ya no canta la alegríaNe chante plus la joie
La colina de luto se queda dormidaLa colline en deuil fait l'endormie
Cuando no estás aquíQuand tu n'es pas là
El río se muere de ganas, mi queridaLa rivière se languit, ma chérie
Cuando no estás aquíQuand tu n'es pas là
Él regresa su corrienteEll' remont' son courant
Para esperar tu regresoPour guetter ton retour
El sol tiene rayos de lluviaLe Soleil a des rayons de pluie
De lluvia, mi amorDe pluie, mon amour
Tan lejos de ti, cuando sueño con nuestro amorSi loin de toi, lorsque je rêve de notre amour
Te veo igual que el día, el primer díaJe te tevois pareil au jour, au premier jour
Donde me sonríesOù tu me souris
Te amabaJe t'aimais
Qué hermoso destinoQuel beau destin
Te fuiste para siempre, muy lejos, sí, pero mañanaTu partis à jamais bien loin, oui, mais demain
El sol tendrá rayos de oroLe Soleil aura des rayons d'or
Cuando regresesQuand tu reviendras
Y el pájaro retomará su canciónEt l'oiseau reprendra sa chanson
El viento en los arbustosLe vent dans les buissons
Podrá gritar su alegría, la laPourra crier sa joie la la
La colina viva y perfumadaLa collin' vivante et parfumée
Cuando regresesQuand tu reviendras
Harán señas al río amadoFera signe à la rivière aimée
Cuando regresesQuand tu reviendras
Y cada árbol, cada florEt chaque arbre, chaque fleur
Cantarán con nosotrosChanteront avec nous
El sol tendrá rayos de oroLe Soleil aura des rayons d'or
Para nosotros, ese díaPour nous, ce jour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: