Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 611

Le soleil et la lune

Charles Trénet

Letra

El sol y la luna

Le soleil et la lune

1. En el techo del hotel donde vivo contigoCuando espero que vengas mi amigo Esa noche hace cantar más fuerte y mejor que miTodos los gatos todos los gatos todos los gatos dicen en los techos que las vozde estos gatos que están aburridos Canciones que sé que traduzco para lienzos aquí están...{Abstenerse:} El sol tiene una cita con la luna pero la luna no está allí y el sol esperando por él a menudo todo el mundo para su cado.La luna está allí, la luna está allíLa luna está allíLa luna está allíPara encontrarlo toma la noche pero el sol no lo sabe y siempreEl sol tiene un cita con la Luna no está allí y el sol espera papá dice que lo vio... 2. Los científicos advirtieron por la lluvia y el viento una vez anunciaron el fin del mundoPeriódicos comentaron en movimiento termoPinions las confesiones de los becarios Muchas personas asustadas preguntaron a los agentesSi el mundo estaba atrapado en la Ronda Oriental, mientras que los doctores y profesores eruditos todos sutilmente escuchaban en coro {Coro} 3- Sí. Los filósofos escuchan esta frase es para ustedLa felicidad es una estrella volátil que huye a la llamada de muchas citas. Cuando se cree que está lejos, está allí cerca de ti, viaja viaja viaja, viaja, viaja, viaja, se va, se va a cualquier parte. Míralo, está un poco por todas partes
1. Sur le toit de l'hôtel où je vis avec toiQuand j'attends ta venue mon amieQue la nuit fait chanter plus fort et mieux que moiTous les chats tous les chat tous les chatsQue dit-on sur les toits que répètent les voixDe ces chats de ces chats qui s'ennuientDes chansons que je sais que je traduis pour toiLes voici les voici les voilà...{Refrain:}Le soleil a rendez-vous avec la luneMais la lune n'est pas là et le soleil l'attendIci-bas souvent chacun pour sa chacuneChacun doit en faire autantLa lune est là, la lune est làLa lune est là, mais le soleil ne la voit pasPour la trouver il faut la nuitIl faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luitLe soleil a rendez-vous avec la luneMais la lune n'est pas là et le soleil l'attendPapa dit qu'il a vu ça lui...2. Des savants avertis par la pluie et le ventAnnonçaient un jour la fin du mondeLes journaux commentaient en termes émouvantsLes avis les aveux des savantsBien des gens affolés demandaient aux agentsSi le monde était pris dans la rondeC'est alors que docteurs savants et professeursEntonnèrent subito tous en chœur{Refrain}3. Philosophes écoutez cette phrase est pour vousLe bonheur est un astre volageQui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vousIl s'efface il se meurt devant nousQuand on croit qu'il est loin il est là tout près de vousIl voyage il voyage il voyagePuis il part il revient il s'en va n'importe oùCherchez-le il est un peu partout...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção