Traducción generada automáticamente

Les gendarmes s'endorment sous la pluie
Charles Trénet
Los gendarmes se duermen bajo la lluvia
Les gendarmes s'endorment sous la pluie
Los gendarmes se duermen bajo la lluviaLes gendarmes s'endorment sous la pluie
En un paisaje de campoDans un paysage de campagne
Los gendarmes se duermen en la nocheLes gendarmes s'endorment dans la nuit
En un paisaje de montañaDans un paysage de montagne
Sueñan que se vuelven brigadieresIls rêvent qu'ils deviennent brigadiers
Y que, por todo el puebloEt que, partout dans le village
Todas las chicas maravilladasToutes les filles émerveillées
Saludan a su brillante equipoSaluent leur brillant équipage
Mientras tanto, la investigación siguePendant ce temps, l'enquête se poursuit
¿Quién es el asesino de la pastora?Quel est l'assassin de la bergère?
Las hojas muertas bailan, ligerasLes feuilles mortes dansent, légères
Es otoño y todos están aburridosC'est l'automne et tout le monde s'ennuie
Los gendarmes se duermen bajo la lluviaLes gendarmes s'endorment sous la pluie
El asesino lo conozco, soy yoL'assassin je le connais c'est moi
Soy yo, el asesino de la pastoraC'est moi, l'assassin de la bergère
Era demasiado linda, de verdadElle était trop jolie, ma foi
Con sus lágrimas engañosasAvec ses larmes mensongères
Era demasiado hermosa para míElle était trop belle pour moi
Yo soy Juan, el sirviente del campoMoi je suis Jean, le valet de ferme
Tengo tiempo de sobra antes de que me encierrenJ'ai bien le temps avant qu'on m'enferme
De cantar la canción del bosqueDe chanter la chanson des bois
Mientras tanto, la investigación siguePendant ce temps, l'enquête se poursuit
Mientras tanto, hay una investigaciónPendant ce temps, il y a l'enquête
Me interrogan pero soy tan tontoOn me questionne mais je suis si bête
No digo nada y todos están aburridosJe ne dis rien et tout le monde s'ennuie
Los gendarmes se duermen bajo la lluviaLes gendarmes s'endorment sous la pluie
El vicario llega del caseríoLe vicaire arrive du hameau
Montado en su bicicletaA cheval sur sa bicyclette
El vicario llega del caseríoLe vicaire arrive du hameau
Montado en su viejo biciA cheval sur son vieux vélo
Dirá la oración de los niñosIl dira la prière des enfants
En oración por la pastoraEn oraison pour la bergère
Hará sermones para los grandesIl fera des sermons pour les grands
Temo llorar en la oraciónJ'ai peur de pleurer dans la prière
Mientras tanto, la investigación siguePendant ce temps, l'enquête se poursuit
Mientras tanto, hay una investigaciónPendant ce temps, il y a l'enquête
Es otoño y las hojas vuelanC'est l'automne et les feuilles volètent
Es invierno, la temporada del olvidoC'est l'hiver, la saison de l'oubli
Los gendarmes se alejan en la nocheLes gendarmes s'éloignent dans la nuit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: