Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53

Les gendarmes s'endorment sous la pluie

Charles Trénet

Letra

Los gendarmes se duermen bajo la lluvia

Les gendarmes s'endorment sous la pluie

Los gendarmes se duermen bajo la lluvia.En un paisaje campestre. Los gendarmes se duermen en la noche.Sueñan que se convierten en brigadiery que, en todas partes del pueblo, todas las hijas son maravillosos dormidos su brillo.Mientras tanto, la investigación continúa... ¿Cuál es el asesino de la pastora? Las hojas muertas bailan, luz. Es otoño y todos se aburren. Los gendarmes se duermen bajo la lluvia. El asesino que le conozco... soy yo. Soy yo, el asesino de la pastora. Era demasiado bonita, mi fe, con sus lágrimas mentirosas. Estoy encerrado cantar la canción del bosque.Durante este tiempo, la investigación continúa. Mientras tanto, no es la investigación.Estoy interrogado, pero soy tan tonto.No digo nada y todo el mundo está aburrido.Los gendarmes se duermen bajo la lluvia.El vicario llega de la aldea, montando en su bicicleta.El vicario llega de la aldea, montando en su vieja bicicleta.Él le dirá a las oraciones de los niñosen oración por el pastor.Él hará sermones para los grandes.Tengo miedo de llorar en oración.Mientras tanto, la investigación continúa. Durante este tiempo, no es la encuesta.Eso es otoño y las hojas están fluyendo.Eso es invierno, la temporada de olvidar.Gendarmes se alejan por la noche
Les gendarmes s'endorment sous la pluieDans un paysage de campagne.Les gendarmes s'endorment dans la nuitDans un paysage de montagne.Ils rêvent qu'ils deviennent brigadiersEt que, partout dans le village,Toutes les filles émerveilléesSaluent leur brillant équipage.Pendant ce temps, l'enquête se poursuit...Quel est l'assassin de la bergère ?Les feuilles mortes dansent, légères.C'est l'automne et tout le monde s'ennuie.Les gendarmes s'endorment sous la pluie.L'assassin je le connais... c'est moi.C'est moi, l'assassin de la bergère.Elle était trop jolie, ma foi,Avec ses larmes mensongères.Elle était trop belle pour moi.Moi je suis Jean, le valet de ferme.J'ai bien le temps avant qu'on m'enfermeDe chanter la chanson des bois.Pendant ce temps, l'enquête se poursuit.Pendant ce temps, il y a l'enquête.On me questionne mais je suis si bête.Je ne dis rien et tout le monde s'ennuie.Les gendarmes s'endorment sous la pluie.Le vicaire arrive du hameau,A cheval sur sa bicyclette.Le vicaire arrive du hameau,A cheval sur son vieux vélo.Il dira la prière des enfantsEn oraison pour la bergère.Il fera des sermons pour les grands.J'ai peur de pleurer dans la prière.Pendant ce temps, l'enquête se poursuit.Pendant ce temps, il y a l'enquête.C'est l'automne et les feuilles volètent.C'est l'hiver, la saison de l'oubli.Les gendarmes s'éloignent dans la nuit.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção