Traducción generada automáticamente

Quand descend le soir
Charles Trénet
Cuando cae la tarde
Quand descend le soir
Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Me sentaré soloJe vais seul m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là
Oigo las palomasJ'entends les pigeons
Quien arrulla en círculosQui roucoulent en rond
Escucho a los niñosJ'entends les enfants
Que se divierten con la guerra, con los elefantes, alegrementeQui s'amusent à la guerre, aux éléphants, gaiement
Ya veo, a su vezJe vois, tour à tour
Los amantes del amorLes amants d'amour
Intercambio entre ellosÉchanger entre eux
Besos voluptuososDes baisers voluptueux
Oigo la canción del otoñoJ'entends la chanson d'l'automne
En los árboles temblorososDans les arbres qui frissonnent
Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là
Veo una estatuaJe vois une statue
Este hombre de virtudCet homme de vertu
Posteridad bien merecidaA bien mérité la postérité
Su cabello es demasiado largoSes cheveux trop longs
Caer sobre su chaquetaTombent sur son veston
Su sonrisa congeladaSon sourire figé
No se adapta bien a su apariencia bastante descuidadaConvient mal à son air un peu trop négligé
El destino de las estatuasDestin des statues
Estar ahí, tercoD'être là, têtues
Al final de los pasillosAu fond des allées
Lamentablemente, para recordarnosTristement, pour nous rappeler
El inventor de la patataL'inventeur d'la pomme de terre
O el del pararrayosOu celui du paratonnerre
Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là
El sol esta saliendoLe soleil s'éteint
Hasta mañana por la mañanaJusqu'à d'main matin
Reflejos en el aguaLes reflets, dans l'eau
Son las de las bicicletasSont ceux des vélos
Los cines se están volviendo más grandesLes cinés s'allument
Y ya la nieblaEt, déjà, la brume
Envolver los techosEnveloppe les toits
Envuelve el bosque y toda la ciudad se ahogaEnveloppe les bois et tout' la ville se noie
En un torrente de transeúntesDans un flot d'passants
Al ritmo incesanteAu rythme incessant
Este es el momento alegreC'est l'instant joyeux
Este es el momento de un mundo maravillosoC'est l'instant d'un monde merveilleux
Es la feria de los InválidosC'est la foire des Invalides
Voy por coches pequeñosAux petites autos, je m'décide
Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: