Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 360

Quand descend le soir

Charles Trénet

Letra

Cuando cae la tarde

Quand descend le soir

Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Me sentaré soloJe vais seul m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là

Oigo las palomasJ'entends les pigeons
Quien arrulla en círculosQui roucoulent en rond
Escucho a los niñosJ'entends les enfants
Que se divierten con la guerra, con los elefantes, alegrementeQui s'amusent à la guerre, aux éléphants, gaiement
Ya veo, a su vezJe vois, tour à tour
Los amantes del amorLes amants d'amour
Intercambio entre ellosÉchanger entre eux
Besos voluptuososDes baisers voluptueux
Oigo la canción del otoñoJ'entends la chanson d'l'automne
En los árboles temblorososDans les arbres qui frissonnent

Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là

Veo una estatuaJe vois une statue
Este hombre de virtudCet homme de vertu
Posteridad bien merecidaA bien mérité la postérité
Su cabello es demasiado largoSes cheveux trop longs
Caer sobre su chaquetaTombent sur son veston
Su sonrisa congeladaSon sourire figé
No se adapta bien a su apariencia bastante descuidadaConvient mal à son air un peu trop négligé

El destino de las estatuasDestin des statues
Estar ahí, tercoD'être là, têtues
Al final de los pasillosAu fond des allées
Lamentablemente, para recordarnosTristement, pour nous rappeler
El inventor de la patataL'inventeur d'la pomme de terre
O el del pararrayosOu celui du paratonnerre

Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là

El sol esta saliendoLe soleil s'éteint
Hasta mañana por la mañanaJusqu'à d'main matin
Reflejos en el aguaLes reflets, dans l'eau
Son las de las bicicletasSont ceux des vélos
Los cines se están volviendo más grandesLes cinés s'allument
Y ya la nieblaEt, déjà, la brume
Envolver los techosEnveloppe les toits

Envuelve el bosque y toda la ciudad se ahogaEnveloppe les bois et tout' la ville se noie
En un torrente de transeúntesDans un flot d'passants
Al ritmo incesanteAu rythme incessant
Este es el momento alegreC'est l'instant joyeux
Este es el momento de un mundo maravillosoC'est l'instant d'un monde merveilleux
Es la feria de los InválidosC'est la foire des Invalides
Voy por coches pequeñosAux petites autos, je m'décide

Cuando cae la tardeQuand descend le soir
Que me sentaréQue je vais m'asseoir
En el banco de maderaSur le banc de bois
Pero no estás aquíMais tu n'es pas là


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección