Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 324

Quand les beaux jours seront là

Charles Trénet

Letra

Cuando llega el buen tiempo

Quand les beaux jours seront là

La ciudad está triste cuando nievaLa ville est triste quand il neige
La ciudad está triste cuando llueveLa ville est triste quand il pleut
La ciudad es como un gran tiovivoLa ville est comme un grand manège
Cada giro que nos envejece un pocoDont chaque tour nous vieillit un peu

Cuando llega el buen tiempoQuand les beaux jours seront là
Para la próxima temporadaPour la saison prochaine
Ahoy Ahoy por tres mesesOhé ohé pour trois mois
Vendrás a vivir conmigoVous viendrez vivre avec moi

Al aire libre, lejos del fríoAu grand air, loin des frimas
Hacia costas lejanasVers des rives lointaines
Tú y yo nos iremosNous partirons vous et moi
Cuando llega el buen tiempoQuand les beaux jours seront là

Tengo solo una casa blancaN'avoir qu'une maison blanche
Para albergar nuestro amorPour abriter notre amour
Vive un domingo eternoVivre un éternel dimanche
En un pequeño barco que se inclinaSur un petit bateau qui penche

¿No es esta la mejor estadía?N'est-c' pas le meilleur séjour
¿No es esta nuestra venganza?N'est-c' pas notre revanche
Ahoy Ahoy, esos tres mesesOhé ohé, ces trois mois
¿Cuando llegará el buen tiempo?Quand les beaux jours seront là?

Vivir desnudo en una playaVivre tout nu sur une plage
O simplemente con un pequeño par de ropa interiorOu rien qu'avec un p'tit cal'çon
Haz mucha nataciónFaire des tas de parties d'nage
Con muchos niños felicesAvec des tas d'joyeux garçons

Traemos de vuelta con nuestro equipajeOn rapporte avec ses bagages
Recuerdos en un álbumDes souvenirs dans un album
Y miles de conchasEt des milliers de coquillages
Y pequeñas flores que se llenan de fraganciaEt de petit's fleurs qui embaum'nt

Cuando los buenos días hayan terminadoQuand les beaux jours seront finis
Regresamos a la ciudadOn retourne à la ville
Ahoy ohoy, es aburridoOhé ohé, c'est l'ennui
Cuando los buenos días hayan terminadoQuand les beaux jours sont finis

Extrañamos los países dulcesOn regrett' les doux pays
Donde vivimos en pazOù l'on vivait tranquille
El buen sol del mediodíaLe bon soleil du midi
Cuando los buenos días hayan terminadoQuand les beaux jours sont finis

La pequeña casa blancaLa petite maison blanche
Donde nuestro amor se refugióOù s'abritait notre amour
Y los domingos eternosEt les éternels dimanches
En el pequeño barco que se inclinaSur le petit bateau qui penche

Pero cuando vuelve la primaveraMais quand l'printemps reviendra
Para tomar venganzaPour prendre sa revanche
Tú y yo nos iremosNous partirons vous et moi
Cuando llega el buen tiempoQuand les beaux jours seront là


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección