Traducción generada automáticamente

Tout me sourit
Charles Trénet
Todo me sonríe
Tout me sourit
Esta mañana tengo ganas de celebrarCe matin, j'ai l'âme en fête
Estoy de buen humorJe suis d'humeur satisfaite
Y me siento todo florecienteEt je me sens tout florissant
Cien por ciento florecienteFlorissant cent pour cent
Ya no pienso en mis penasJe ne pens' plus à mes peines
Estoy de suerteJe suis en veine
CiertamenteCertain'ment
No sé cómoJe n'sais comment
Este cambio ocurrióS'est produit ce chang'ment
El cielo es de un azul muy puroLe ciel est d'un bleu très pur
Los pájaros cantan en el azulLes oiseaux chantent dans l'azur
Estoy curado de todas mis preocupacionesDe tous mes soucis je suis guéri
Todo me sonríeTout me sourit
Haberse levantado con el pie derechoM'étant levé du pied droit
Me fui más feliz que un reyJ'suis parti plus heureux qu'un roi
Paseando por ParísMe prom'ner à travers Paris
¿Quién me sonríe?Qui me sourit
Acabo de verJ'ai tout-à-l'heur' aperçu
En la calle un pequeño jorobadoDans la rue un petit bossu
Rápidamente rocé su espaldaViv'ment, j'ai frôlé son dos
Esa es la felicidad para prontoÇa, c'est du bonheur pour bientôt
Un poco más adelante encontréUn peu plus loin, j'ai trouvé
Un billete entre dos adoquinesUn billet entre deux pavés
Es un billete de loteríaC'est un billet de la lot'rie
Todo me sonríeTout me sourit
Cuando cruzo las avenidasQuand je travers' les avenues
Los agentes, cuando lleguéLes agents, à ma venue
De inmediatoTout aussitôt
Me estoy convirtiendo en un martilloJ'en deviens marteau
Detener los cochesFont stopper les autos
Y los conductores parecen decirEt les chauffeurs semblent dire
Con una sonrisa: Ven acáDans un sourire: Passez donc
Tanto buen gustoTant de bon ton
¡Qué suerte para un peatón!Quell' chance pour un piéton
Pasando Quai MalaquaisEn passant quai Malaquais
Una pequeña vendedora de ramosUn' petit' vendeus' de bouquets
Una ramita de lila floreció para míD'un brin de lilas m'a fleuri
Todo me sonríeTout me sourit
El autobús al que llaméL'autobus que j'appelais
Oh asombro, no fue completoÔ stupeur, n'était pas complet
Sin más preámbulos, lo toméSans plus attendre, je l'ai pris
Todo me sonríeTout me sourit
Me senté al lado deJe m'suis assis à côté
De una belleza rubia y jovenD'une blonde et jeune beauté
Parada repentina y ¡bang!Arrêt brusque et, patatras
Allí cae en mis brazosVoilà qu'ell' tombe dans mes bras
Mientras miraba lleno de emociónComm' j'avais l'air plein d'émoi
Ella me dijo: ven conmigoEll' m'a dit: Accompagnez-moi
Vivo en el parque MonsourisJe demeure au parc Monsouris
Todo me sonríeTout me sourit
Llegó frente a su casaArrivé d'vant sa maison
Me enteré de que su nombre era SuzonJ'appris qu'elle se nommait Suzon
Le dije: mi nombre es HenriMoi, j'lui dis: Je m'appelle Henri
Ella sonrióElle a souri
Es maravilloso ¿lo crees?C'est merveilleux, croyez-vous
Ella me susurró, en un tono muy suaveMe glissa-t-ell', d'un ton très doux
Porque es mi nombre favoritoCar c'est mon prénom favori
Todo me sonríeTout me sourit
Luego me hizo los honoresPuis ell' me fit les honneurs
Desde su lindo y pequeño interiorDe son joli p'tit intérieur
Interior lleno de interésIntérieur plein d'intérêt
Con mil y una atraccionesAux mille et mille et un attraits
La secuela, lo adivinasteLa suit', vous la devinez
Podría dibujarlo para tiJe pourrais vous la dessiner
Pero, en resumen, lo entiendesMais, en somm', vous avez compris
Todo me sonrióTout m'a souri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: