Traducción generada automáticamente

Infância
Charles Wellington
Infancia
Infância
Cuando los esclavos de JóQuando os escravos de Jó
Jugaban a la caxangá,Jogavam caxangá,
Yo corría por la calle para verteEu corria a rua pra ver
Jugar a la Rayuela.De Amarelinha você brincar.
No quiero ser gallina ciega,Cabra-cega não quero ser,
Tengo miedo a los espantos.Morro de mêdo de assombração.
En el escondite te perderé,No esconde-esconde vou te perder
Caer en el pozo no quiero.Cai-no-poço não quero não.
Jugar a la rueda contigoBrincar-de-roda com você
Era mi intención,Era minha intenção,
Tomar tu mano podréPegar na tua mão vou poder
Acelerando mi corazón.Acelerando meu coração.
Pero hoy, después de crecerMas hoje depois de crescer
No veo juegos,Brincadeiras não vejo não,
El sueño de tenerte algún díao sonho de um dia ter você
Quedó en mi ilusión.Ficou na minha ilusão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Wellington y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: