Traducción generada automáticamente

Would You? (Unreleased)
Charli xcx
¿Lo harías? (Inédito)
Would You? (Unreleased)
A veces me pongo celoso, a veces me vuelvo imprudenteSometimes I get jealous, sometimes I get reckless
A veces me vuelvo amargado, la cago, trato de arreglarloSometimes I get bitter, fuck up, make it better
Quizás escuchaste historias, tal vez todas sean ciertasMaybe you heard stories, maybe they're all true
Y si llegamos más lejos, te lo mostraré todoAnd if we make it farther, I'll show it all to you
Cuando me siento solo, me siento avergonzadoWhen I feel alone, I feel ashamed
Quiero saber si te quedarías conmigoI wanna know if you would stay with me
Cuando pierdo el control, me vuelvo locoWhen I lose control, I go insane
Y sé que tú también puedes ponerte asíAnd I know you can get like that, too
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías si pierdo la compostura?Would you love me if I lost my cool?
En lo más profundo, o en los días oscuros tambiénIn the deep, or the dark days too
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías con mis zapatos desgastados?Would you love me in my worn out shoes?
Si supieras que todo podría desmoronarseIf you knew, it could all fall through
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
Incluso si estuvieras quebrado y no pudieras pagar el alquiler y te sintieras deprimidoEven if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed
No te amaría menos, seguiría amándoteWouldn't love you less, I'd still love you
Incluso si estuvieras viviendo solo con esperanza del corazón en tu pechoEven if you were living on nothing but hope from the heart in your chest
Yo seguiré estando ahíI will still be there
(¿Lo harías?)(Would you?)
Estoy nervioso, ves detrás del telónI'm nervous, you see behind the curtain
Chocar tu auto a propósito, solo para empujarte más lejosCrash your car on purpose, just to push you further
Quizás escuchaste historias, y ahora sabes que son ciertasMaybe you heard stories, and now you know they're true
Pero hay otro lado de mí, te lo mostraré todoBut there's another side to me, I'll show it all to you
Pierdo el control, me vuelvo locoI lose control, I go insane
Y sé que tú también puedes ponerte asíAnd I know you can get like that, too
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías si pierdo la compostura?Would you love me if I lost my cool?
En lo más profundo, o en los días oscuros tambiénIn the deep, or the dark days too
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías con mis zapatos desgastados?Would you love me in my worn out shoes?
Si supieras que todo podría desmoronarseIf you knew, it could all fall through
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
Incluso si estuvieras quebrado y no pudieras pagar el alquiler y te sintieras deprimidoEven if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed
No te amaría menos, seguiría amándoteWouldn't love you less, I'd still love you
Incluso si estuvieras viviendo solo con esperanza del corazón en tu pechoEven if you were living on nothing but hope from the heart in your chest
Yo seguiré estando ahíI will still be there
(¿Lo harías?)(Would you?)
¿Lo harías?Would you?
¿Lo harías?Would you?
Si encontrases a alguien brillante y completamente nuevoIf you found someone shiny and brand new
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías si pierdo la compostura?Would you love me if I lost my cool?
En lo más profundo, o en los días oscuros tambiénIn the deep, or the dark days too
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Me amarías con mis zapatos desgastados?Would you love me in my worn out shoes?
Si supieras que todo podría desmoronarseIf you knew, it could all fall through
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Lo harías?Would you?
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?
¿Lo harías?Would you?
¿Seguirías amándome? Yo seguiría amándoteWould you still love me? I would still love you
¿Lo harías?Would you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charli xcx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: