Traducción generada automáticamente
O Que É da Casa É da Casa/ Papo Reto (Acústico MTV)
Charlie Brown Jr.
¿Qué es de la casa es de la casa/Chat Reto (Acoustic MTV)
O Que É da Casa É da Casa/ Papo Reto (Acústico MTV)
Lo que hay en la casa está en la casa
O que é da casa, é da casa
Estoy en la vena, estoy en la zona
Eu tô na veia, eu tô na área
Mi hermano
Meu irmão
Indio Pussy Massacô Coro Inside Dog Venom
Xota da índia massacô coro dentro do veneno do cão
¡No voy a explicar que no!
Não vou ficar explicando não!
Todo lo que tienes que hacer es prestar más atención
Basta tu prestar mais atenção
Vas a una fiesta que solo entra si apestas
Tu vai em festa que só entra quem não presta
Mira la cara del tipo
Olha pra cara do sujeito
¿Quieres saber si el tipo es bueno?
Quer saber se o cara manda bem
Te demuestra quién es mostrándote la base que tiene
Ele te prova quem é, mostrando a base que tem
¡El vagabundo del monopatín no tiene a nadie!
Vagabundo do skate não tem pra ninguém!
¡No hay nadie!
Não tem pra ninguém!
¡No hay nadie!
Não tem pra ninguém!
¡No hay nadie!
Não tem pra ninguém!
¡No hay nadie!
Não tem pra ninguém!
Es por eso que vas a encontrar
É bem por isso que tu vai encontrar
Charlie Brown, por la casa
Charlie Brown, on the house
Mi hermano, vamos, ¿qué pasa?
Meu irmão qual é, que há?
Eso es exactamente por lo que entenderás
É bem por isso que tu vai perceber
Que lo que es de la casa de ladrones allí alguien siempre va a tomar!
Que o que é da casa ladrão lá alguém sempre vai levar!
Es por eso que vas a encontrar
É bem por isso que tu vai encontrar
Charlie Brown, por la casa
Charlie Brown, on the house
Mi hermano, vamos, ¿qué pasa?
Meu irmão qual é, que há?
Eso es exactamente por lo que entenderás
É bem por isso que tu vai perceber
Que lo que es de la casa de ladrones allí alguien siempre va a tomar!
Que o que é da casa ladrão lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Hay alguien siempre lo tomará!
Lá alguém sempre vai levar!
¡Maldita sea!
Porra!
¡Oh, tonto, te lo advierto, tu intelecto es la mosca del bar!
Oh, otário eu vou te avisar, o teu intelecto é de mosca de bar!
La apartaste para hablar con tus amigos
Você deixou ela de lado pra falar com seus amigos
Acerca de tus cosas aburridas
Sobre suas coisas chatas
Ella se rompió, me acerqué
Ela deu brecha, eu me aproximei
Porque me fortalecí a mí mismo está en tu fracaso
Porque eu me fortaleço é nas sua falha
Ella estaba allí sola, queriendo atención y alguien con quien hablar
Ela estava ali sozinha, querendo atenção e alguém pra conversar
Si la pones a un lado, vas a pagar por los cojos, créeme
Você deixou ela de lado, vai pagar pelos mancada, pode acreditar
Oye, oye, oye
Então
Se acabó, lo haré como ella no lo olvidará
Já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
Se acabó, lo haré como ella no lo olvidará
Já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
¡Oh, tonto, te lo advierto, tu intelecto es la mosca del bar!
Oh, otário eu vou te avisar, o teu intelecto é de mosca de bar!
Le dijiste que estoy loco y canto mal
Você falou pra ela que eu sou louco e canto mal
Que apesto, que soy un punk
Que não presto, que eu sou um marginal
Que no tengo educación, que sólo juro
Que eu não tenho educação, que eu só falo palavrão
Y para la socialité no tengo vocación
E pra socialite eu não tenho vocação
Sé que todo esto es cierto
Sei que isso tudo é verdade
Pero quiero joderme a esta maldita sociedad
Mas eu quero que se foda essa porra de sociedade
Yo pago mis cuentas, estoy limpio
Pago minhas contas, sou limpinho
No soy como tu bastardo, maricón
Não sou como você filho da puta, viadinho
Se acabó, lo haré como ella no lo olvidará
Já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
Si se ha ido, lo haré de la manera que ella no lo olvidará
Se for já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
Te metiste con la familia, ahora te das la vuelta
Mexeu com a família, agora se vira
Mantenga la secuencia, esta es mi banda
Segura a sequência, essa é minha quadrilha
Charlie Brown
Charlie Brown
La apartaste para hablar con tus amigos
Você deixou ela de lado pra falar com seus amigos
¿Cómo están, quiero oírlo?
Como é que é rapaziada, eu quero ouvir
Acerca de tus cosas aburridas
Sobre suas coisas chatas
Ella se rompió, me acerqué
Ela deu brecha, eu me aproximei
Porque me fortalecí a mí mismo está en tu fracaso
Porque eu me fortaleço é nas sua falha
Ella estaba allí sola, queriendo atención, y alguien con quien hablar
Ela estava ali sozinha, querendo atenção, e alguém pra conversar
Si la pones a un lado, vas a pagar por los cojos, créeme
Você deixou ela de lado, vai pagar pelos mancada, pode acreditar
Oye, oye, oye
Então
Se acabó, lo haré como ella no lo olvidará
Já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
Si lo es, se ha ido, lo haré de la manera que ella no lo olvidará
Se for, já era, eu vou fazer do jeito que ela não vai esquecer
Si no quieres estar solo, cuídala mucho mejor
Se não quiser ficar só, cuide dela bem melhor
¡O sólo será el polvo! ♪ O sólo será el polvo
Ou vai ficar só o pó! Ou vai ficar só o pó
Planchar en la muñeca, apedreada en el cristal
Ferro na boneca, pedrada na vidraça
Todo lo que tengo, he conquistado en la carrera
Tudo que eu tenho, eu conquistei na raça
No soy comprensivo con nadie
Eu não sou simpático a ninguém
Hoy voy a tomar una limusina, pero he montado el tren
Hoje eu vou de limusine, mas eu já andei de trem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Brown Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: