Traducción generada automáticamente

Céu Azul
Charlie Brown Jr.
Ciel Bleu
Céu Azul
Aussi naturel que la lumière du jourTão natural quanto a luz do dia
Mais quelle bonne paresse, laisse-moi ici tranquilleMas que preguiça boa, me deixa aqui à toa
Aujourd'hui, personne ne va gâcher ma journéeHoje ninguém vai estragar meu dia
Je vais juste dépenser de l'énergie pour embrasser ta boucheSó vou gastar energia pra beijar sua boca
Reste avec moi alors, ne m'abandonne pas, nonFica comigo então, não me abandona, não
Quelqu'un t'a demandé comment s'est passé ta journée ?Alguém te perguntou como é que foi seu dia?
Un mot amical, une bonne nouvelleUma palavra amiga, uma notícia boa
Ça manque dans le quotidienIsso faz falta no dia a dia
On ne sait jamais qui sont ces gensA gente nunca sabe quem são essas pessoas
Je voulais juste te rappelerEu só queria te lembrar
Que à cette époque, je ne pouvais plus faire pour nousQue aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
J'avais tort et tu n'as pas à me pardonnerEu estava errado e você não tem que me perdoar
Mais je veux aussi te montrerMas também quero te mostrar
Qu'il y a un bon côté dans cette histoireQue existe um lado bom nessa história
Tout ce qu'on a encore à partagerTudo que ainda temos a compartilhar
Et vivre et chanterE viver e cantar
Peu importe quel jour c'estNão importa qual seja o dia
Vivons, traînonsVamos viver, vadiar
Ce qui compte, c'est notre joieO que importa é nossa alegria
Vivons et chantonsVamos viver e cantar
Peu importe quel jour c'estNão importa qual seja o dia
Vivons, traînonsVamos viver, vadiar
Ce qui compte, c'est notre joieO que importa é nossa alegria
Aussi naturel que la lumière du jourTão natural quanto a luz do dia
Mais quelle bonne paresse, laisse-moi ici tranquilleMas que preguiça boa, me deixa aqui à toa
Aujourd'hui, personne ne va gâcher ma journéeHoje ninguém vai estragar meu dia
Je vais juste dépenser de l'énergie pour embrasser ta boucheSó vou gastar energia pra beijar sua boca
Je voulais juste te rappelerEu só queria te lembrar
Que à cette époque, je ne pouvais plus faire pour nousQue aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
J'avais tort et tu n'as pas à me pardonnerEu estava errado e você não tem que me perdoar
Mais je veux aussi te montrerMas também quero te mostrar
Qu'il y a un bon côté dans cette histoireQue existe um lado bom nessa história
Tout ce qu'on a encore à partagerTudo que ainda temos a compartilhar
Et vivre et chanterE viver e cantar
Peu importe quel jour c'estNão importa qual seja o dia
Vivons, traînonsVamos viver, vadiar
Ce qui compte, c'est notre joieO que importa é nossa alegria
Vivons et chantonsVamos viver e cantar
Peu importe quel jour c'estNão importa qual seja o dia
Vivons, traînonsVamos viver, vadiar
Ce qui compte, c'est notre joieO que importa é nossa alegria
Aussi naturel que la lumière du jourTão natural quanto a luz do dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Brown Jr. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: