Traducción generada automáticamente

Não É Sério (part. Negra Li)
Charlie Brown Jr.
Not Serious (feat. Negra Li)
Não É Sério (part. Negra Li)
I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
I always wanted to talkSempre quis falar
Never had a chanceNunca tive chance
All I wantedTudo que eu queria
It was out of my reachEstava fora do meu alcance
Yes alreadySim, já
It's been a whileJá faz um tempo
But I like to rememberMas eu gosto de lembrar
Each one each oneCada um, cada um
Every place, a placeCada lugar, um lugar
I know how difficult it isEu sei como é difícil
I know how hard it is to believeEu sei como é difícil acreditar
But this shit will change one dayMas essa porra um dia vai mudar
If it doesn't change, where will I go?Se não mudar, pra onde vou
Not tired of trying againNão cansado de tentar de novo
I pass the ball, I play the gamePasso a bola, eu jogo o jogo
I see, I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo, vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
The police say I've already caused too much troubleA polícia diz que já causei muito distúrbio
The reporter wants to know why I take drugsO repórter quer saber porque eu me drogo
What do I useO que é que eu uso
I also felt the painEu também senti a dor
And out of it all I made the rhymeE disso tudo eu fiz a rima
Now I'm on my ownAgora tô por conta
You better believe I'm in the moodPode crer que eu tô no clima
I'm in the mood, I'm in the moodEu tô no clima, eu tô no clima
I'm in the mood, keep the rhyme!Eu tô no clima, segue a rima!
Revolution in your mind you can you doRevolução na sua mente você pode você faz
Who really knows is who knows moreQuem sabe mesmo é quem sabe mais
Revolution in your life you can do itRevolução na sua vida você pode você faz
Who really knows is who knows moreQuem sabe mesmo é quem sabe mais
Revolution in your mind you can you doRevolução na sua mente você pode você faz
Who really knows is who knows moreQuem sabe mesmo é quem sabe mais
I'm also a rhymer, I'm also a bankerTambém sou rimador, também sou da banca
Squeeze one of the strong and everything is the pampasAperta um do forte que fica tudo a pampa
I'm in the mood! I'm in the mood! I'm in the moodEu tô no clima! Eu tô no clima! Eu tô no clima
Follow Rima!Segue a Rima!
I always wanted to talkSempre quis falar
Never had a chanceNunca tive chance
All I wantedTudo que eu queria
It was out of my reachEstava fora do meu alcance
Yes alreadySim, já
It's been a whileJá faz um tempo
But I like to rememberMas eu gosto de lembrar
Each one each oneCada um, cada um
Every place, a placeCada lugar, um lugar
I know how difficult it isEu sei como é difícil
I know how hard it is to believeEu sei como é difícil acreditar
But this shit will change one dayMas essa porra um dia vai mudar
If it doesn't change, where will I go?Se não mudar, pra onde vou
Not tired of trying againNão cansado de tentar de novo
I pass the ball, I play the gamePasso a bola, eu jogo o jogo
I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
I see on TV what they say about young people, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Young people in Brazil are never taken seriouslyO jovem no Brasil nunca é levado a sério
I see on TV what they say about young people, it's not serious, it's not seriousEu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
The police say I've already caused too much troubleA polícia diz que já causei muito distúrbio
The reporter wants to know why I take drugsO repórter quer saber porque eu me drogo
What do I useO que é que eu uso
I also felt the painEu também senti a dor
And out of it all I made the rhymeE disso tudo eu fiz a rima
Now I'm on my ownAgora tô por conta
You better believe I'm in the moodPode crer que eu tô no clima
I'm in the mood, I'm in the moodEu tô no clima, eu tô no clima
I'm in the mood, keep the rhyme!Eu tô no clima, segue a rima!
Revolution in your mind you can you doRevolução na sua mente você pode você faz
Who really knows is who knows moreQuem sabe mesmo é quem sabe mais
Revolution in your life you can do itRevolução na sua vida você pode você faz
Who really knows is the one who knows more (knows more)Quem sabe mesmo é quem sabe mais (sabe mais)
Revolution in your mind you can you doRevolução na sua mente você pode você faz
Who really knows is who knows more (more)Quem sabe mesmo é quem sabe mais (mais)
Revolution in your mind you can you doRevolução na sua mente você pode você faz
Who really knows is who knows more (more)Quem sabe mesmo é quem sabe mais (mais)
I'm in the mood (mood)Eu tô no clima (clima)
Coming this way, Negra LiChegando por aqui, Negra Li
RZO FamilyFamília RZO
Just a few crazy ones!Vários maluco só!
What I can see is only a third of the problemO que eu consigo ver é só um terço do problema
It's the system that has to changeÉ o sistema que tem que mudar
You can't stop fightingNão se pode parar de lutar
If not, it won't changeSe não não muda
The youth have to be in the mood, they have to uniteA juventude tem que estar a fim, tem que se unir
Abuse of child labor, ignoranceO abuso do trabalho infantil, a ignorância
It only destroys hopeSó faz destruir a esperança
On TV what they say about young people is not seriousNa TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
(It's not serious) it's not serious(Não é sério) não é sério
So let him live! That's what connects!Então, deixa ele viver! É o que liga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Brown Jr. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: