Traducción generada automáticamente

Somos Extremes no Esporte e na Música
Charlie Brown Jr.
We are Extremes in Sports and Music
Somos Extremes no Esporte e na Música
Going down a handrail is not for everyoneDescer de corrimão não é pra qualquer um não
Skateboarding is not a crime, it's an action maneuverSkate não é crime, manobra de ação
Sports is a market, there you are a revolutionaryEsporte é um mercado aí você revolucionário
Those who skate are not just hanging aroundQuem anda de skate não é embalo
Those who ride bikes are not foolsQuem anda de bike não é otário
Those who play capoeira are not scammersQuem joga capoeira aê não é picareta
I know very well how difficult it is to practiceSei muito bem que é muito difícil praticar
Your sport without any incentiveO seu esporte sem nenhum incentivo
With technique, a lot of effort, and reasoningCom técnica, muito esforço e raciocínio
Back, front, without payingDe back, de front, sem pagar
Stylish, it has to be from the soul, it has to be 'for fun'De style, tem que ser de alma tem que ser "for fun"
I'm rap from the periphery that dominates with action and attitudeSou rap da periferia que domina com ação e atitude
The gift of words, we are all 'streeteers'O dom da palavra somos todos "streeteiros"
Bum is bad, but my face and my style are very overallVagabundo é mal mas, minha cara e meu estilo é bem overall
We are all 'streeteers', bum is bad, butSomos todos "streeteiros" vagabundo é mal mas
My face and my style are very overallMinha cara e meu estilo é bem o overall
It's very overall... it's very overallÉ bem o overall... é bem o overall
Mikima, less crime, sports and actionMikima, de menos crime, esporte e ação
It's very overallÉ bem o overall
A cicada enchanted in my handUma cigarra se encantou na minha mão
Announcing the arrival of summerAnunciando a chegada do verão
Summer here is niceVerão aqui é legal
Brazil, butt, carnival butBrasil, bunda, carnaval mas,
In reality, everyone wants to see bloodNa verdade todo mundo quer ver sangue
Seeing blood is what's coolVer sangue é que é legal
Everyone stops to see the chaosTodo mundo pára para ver o caos
The drumming and the massacreO batuque e o massacre
The drumming and the crackO batuque e o crack
The drumming and the ballO batuque e a bola
The poor is always the ballO pobre sempre é a bola
The ball of the moment, see if youA bola da vez vejam vocês se vocês
Want to hear me, I'll talk a lot to youQuerem me ouvir eu falo um monte pra vocês
Some have too much, some have too littleAlguns tem demais alguns tem de menos
Some have too much, some have too littleAlguns tem demais alguns tem de menos
Every skater on the trackTodo skatista na pista
Mixed racist doesn't stick, knot on the track, hey!Mista racista não cola nó na pista Há!
I'm from Santos, I'm Charlie BrownEu sou de Santos, sou Charlie Brown
Kids just bombing in the canalMolecada só de bomba no canal
We are all 'streeteers', bum is badSomos todos "streeteiros" vagabundo é mal
But, my face and my style are very overallMas, minha cara e meu estilo é bem o overal
We are all 'streeteers', bum is badSomos todos "streeteiros" vagabundo é mal
But, my face and my style are very overallMas, minha cara e meu estilo é bem o overal
Iti, ni, san, chi for evolution coincidenceIti, ni, san, chi para evolução concidência
I'm from the streets and I'm cool, I skateSou das ruas e sangue bom ando de skate
I enjoy good music, hip-hop skate musicCurto um bom som contlemd hip-hop skate music
Right idea and in sequence, one more for youIdéia certa e na seqüência mais uma deixa para vocês
Control your mind, let it out, another time without mercy, no forgivenessControla a mente solta a bronca outra vez sem dó sem perdão
Come closer, come closer, enjoy this sound and hey, East Zone communitychega mais chega mais curta esse som e aí comunidade Zona Leste
Spark is revolution, I'm not here to playFaísca é revolução não estou pra brincadeira
No matter who gets hurt, a burst in the headDoa quem doer rajada na cabeça
And quack, quack... What's up, old man?E quá, quá... O que que há velhinho?
Why are you standing there in your corner?Porque está parado aí no seu cantinho?
And quack, quack... What's up, old man?E quá, quá... O que que há velhinho?
Why are you standing there in your corner?Porque está parado aí no seu cantinho?
From inside here, I see the guys outsideEu daqui de dentro eu vejo rapaziada lá fora
They're going for it, but I believe thenTá mandando vê mais acredito então
In my good behaviorNo meu bom proceder
I think going down the canyon and a scary maneuverAcho descer pelo cannion e uma manobra apavora
At that moment, many fear and it's just fear, butterflies in the stomachNessa hora muitos temem e é só pavor frio na barriga
Man, butterflies in the stomach, man, there's no way, hold your groundMano frio na barriga mano não tem como segure sua onda
Use the helmet, be careful with your hand on the 'grabber'Use o capacete cuidado com a mão no "grabber"
Or on the lever, a Nollie hereOu no manete um Nollie para cá
An Ollie there, man, have the courage then fall in the middleUm Ollie para cá mano tem coragem então caí no meio
The edge of the copping is a thousand degrees, nose maneuversA borda do copping é mil grau manobras de nose
Are essential, we are all 'streeteers', bum is badÉ fundamental somos todos "streeteiros" vagabundo é mal
But, my face and my style are very overallMas, minha cara e meu estilo é bem o overall
Mikinba, less crime, control your mind, Charlie BrownMikinba, De menos crime, controla a mente, Charlie Brown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Brown Jr. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: