Traducción generada automáticamente
Uneasy Rider 88
Charlie Daniels Band
Ineasy Rider 88
Uneasy Rider 88
Mi amigo y yo nos conseguimos un pelo salvaje
Me and my buddy got us a wild hair
Y pensé que queríamos ir a algún lado
And figured we wanted to go somewhere
Así que cargamos en mi Chevrolet Ragtop
So we loaded up in my ragtop chevrolet
Tuvimos un poco de dinero y un montón de espectáculo
We had a lil' bit of money and a whole lot of show
Y con Hank Jr. Blarin en la radio
And with hank jr. Blarin on the radio
Teníamos un tanque lleno de gasolina y estábamos en camino
We had a tank full of gas and we was on our way
Pensamos en ir a Nueva Orleans
We figured we'd go down to new orleans
Estábamos barrelling viejo 17
We were barrelling old 17
Cuando un hombre con una luz roja parpadeaba estaba en nuestra cola
When a man with a red blinking light was on our tail
Dijo que estabas haciendo 60 en un 45
He said you were doing 60 in a 45
Pero voy a dejarte ir esta vez
But i'm gonna let you go this time
Pero si te atrapo de nuevo
But if i catch u again
Te voy a dar una bofetada en la cárcel del condado
I'm gonna slap you up in the county jail
Hemos dicho gracias a su señor, seguro que ha sido agradable
We said thank your sir sure been nice
Y no tendrás que decírnoslo dos veces
And you aint gonna have to tell us twice
Y nos dirijimos hacia el sur con el viento soplando en nuestras caras
And we southbound down with the wind blowin in our faces
Nos mantuvimos en Rollin y muy pronto
We kept on rollin and pretty soon
La radio estaba cocinando una melodía demacrada
The radio was cookin' out a haggard tune
Y estábamos en Houston
And we were pullin into houston
Registrar todos esos lugares
Checkin out all them places
Me sentía seco y dije que creo
I was feelin dry and i said i think
Deberíamos detenernos y darnos un trago
We ought to stop and give ourselves a drink
Y O'Jim dijo que sí
And o' jim said yeah
Porque tenemos tiempo para matar
Cuz we got time to kill
Seguimos en Rollin y vi este lugar
We kept on rollin and i seen this spot
Así que nos metemos en el estacionamiento
So we pulled into the parking lot
De este lugar llamado la nube nueve bar y parrilla
Of this place called the cloud nine bar and grill
Caminamos por la puerta el lugar estaba atascado
We walked through the door the place was jammed
Las luces estaban bajas, tenían una banda de punk rock
The lights were low they had a punk rock band
Y un tipo de pelo naranja cantando sobre suicidio
And some orange-haired fella singin 'bout suicide
Dije Jim que este no es nuestro tipo de lugar
I said jim this ain't our kinda place
Dijo que bueno vamos a tener una ronda de cualquier manera
He said well let's just have one-round any ways
Así que en contra de mi mejor juicio caminamos dentro
So against my better judgement we walked on inside
Fuimos al bar y nos sentamos
Went up to the bar and we sat down
Este tipo se acercó y dijo que compraré esta ronda
This fellar walked up and said i'll buy this round
Y se sentó en el barstoll junto a Jim
And he sat down on the barstoll next to jim
Parecía una chica, pero hablaba como un chico
He looked like a girl but he talked like a guy
Tenía pintalabios y máscaras en el ojo
Had lipstick on and mascera in his eye
Y todos en ese lugar se parecían a él
And everybody in that place looked just about like him
Dije Jim, este no es nuestro tipo de bar
I said jim this ain't our kind of bar
Vayamos y volvamos, volvamos al auto
Let's just go and back in get back in the car
Porque los suyos van a ser problemas
Cuz theirs gonna be trouble
No, no, desde que se arriesgaran
Aint no since in takin a chance
Nos estábamos levantando, preparándonos para irnos
We was gettin up gettin ready to leave
En alguien agarró a Jim por la manga
In somebody grabbed o' jim by the sleeve
Y esta chica guapa le estaba pedidoa mi amigo que bailara
And this good lookin girl was askin my buddy to dance
Dije que Jim no lo haga algo de lo que falta
I said jim don't do it theirs somethin missin
Sus compañeros dancin y sus compañeros besan
Theirs fellars dancin and fellars kissin
Theris un fellar en zapatos de tacón alto wearin panty manguera
Theris a fellar in high heeled shoes wearin panty hose
Dijo compañero que no puedo bajar esto
He said partner i just cant turn this down
Sólo tienes que ir allí y tomar una ronda más
You just go over there and have one more round
Y bailaré con una dama
And i'll dance with a lady
Y nos iremos por el camino
And we'll get on down the road
Así que se alejó y me dejó en paz
So he walked away and left me alone
Pero este tipo de aspecto divertido siguió adelante
But this funny lookin fellar kept comin on
Y él me estaba haciendo enojar en dijo
And he was makin me mad in said
Y luego puso su mano en mi rodilla
And then he put his hand on my knee
Dije que si no me quitas la pata de encima
I said if you dont get your paw off me
Voy a localizar tu nariz alrededor
I'm gonna locate your nose around
En el lado de tu cabeza
On the side of your head
Dijo que me encanta cuando tu fuego en tus ojos
He said i love it when yout that fire in your eyes
Dije compañero bueno probar esto en para el tamaño
I said well partner try this on for size
Y lo descargué y salió como una luz
And i unloaded on him and he went out like a light
Todo el mundo en ese lugar debe haber sido su amigo
Everybody in that place must've been his friend
Todos se dirigieron a mí. Dije que este es el final
They all headed for me i said this is the end
Pero de donde vengo no nos rendimos sin pelear
But where i come from we don't give up without a fight
Gritaban y gritaban, garrapaban y garraban
They were screaminand yellin and scrathin and clawin
Estaba punchin y hittin y kickin y pawin
I was punchin and hittin and kickin and pawin
Estaba en mi propio porque he estado en una chatarra o dos
I was holdin my own cuz i've been in a scrap or two
O' jim viene corriendo de la nada
O' jim comin runnin up out of the blue
Y esa chica con la que estaba, corriendo 2
And that gal he was with comin runnin up 2
Y procedió a golpearme con un zapato de tacón alto
And proceeded to beat on me with a high heel shoe
La agarré por el pelo se me quitó en la mano
I grabbed her by the hair it come off in my hand
Y esa chica hermosa chica era sólo un hombre hermoso
And that girl beautiful girl was just a beautiful man
Y O'Jim se enfermó justo ahí en el suelo
And o' jim just got sick right there on the floor
Dejó caer a ese tipo como tan caliente de una pistola
He dropped that dude like as hot from a gun
Manchado su lápiz labial hizo correr su maquillaje
Smeared his lipstick made his makeup run
Y O'l Jim y yo empezamos a pelear camino a la puerta
And me and o'l jim started fightin our way to the door
Salimos de ahí en ese Chevrolet
We lit out of there in that chevrolet
Lo puso en el suelo y se quedó así
Put it on the floor and it stayed that way
Estábamos bajando por la autopista, con un 110
We were goin down the highwaydoin bout a 110
Íbamos a casa y nos acercábamos
We were headed for home and we was gettin nearer
Luego vino una luz roja en el espejo retrovisor
Then a red light came on the rear view mirror
Y ese mismo policía culpable nos detuvo de nuevo
And that same blame cop pulled us over again
Ahora estoy sentado aquí en la cárcel del condado
Now i'm sittin here in this county jail
Tuve que llamar a mi papá para pagar nuestra fianza
Had to call my daddy to go our bail
Pero aprendí una lección. Nunca olvidaré a Agaain
But i learned a lesson i never will forget agaain
He renunciado a beber, he renunciado a los bares
I done give up drinkin i give up bars
Y corriendo por todo el país en autos rebuscados
And runnin around the country in souped up cars
Volveré aquí. Las mujeres son mujeres
I'm goin back here the women are women
Y los hombres son hombres
And the men are men
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Daniels Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: