Traducción generada automáticamente

Passing Lane
Charlie Daniels Band
Carril de adelantamiento
Passing Lane
Bueno, nací en Carolina, allá en el pantanoWell, I was born in Carolina, way back in the swamp
Era un feliz chico de campo hasta que llegó la televisiónI was a happy country boy 'til television came along
Mostraba lugares lejanos y era una malditaIt showed them far away places and it sho' was a bitch
Porque cada vez que dejaba de viajar, mis pies empezaban a picar'Cause every time I'd quit my traveling, well, my feet would start to itch
Así que tomé prestada la maleta de mi papá y agarré mi guitarraSo I borrowed my daddy's suitcase and picked up my guitar
Caminé por la carretera y hice dedo a un autoI walked up the highway and I flagged down a car
Hitchhikeé hasta Kansas City lo más lejos que pudeI hitchhiked out to Kansas City just as far as I could
Mi vida estaba ante mí y esa carretera lucía genialMy life was all before me and that highway sure looked good
Dame esa carretera, mejor que vaya por mi caminoGimme that highway, better go my way
Arranca las grandes ruedas, déjalas rodarCrank up the big wheels, let 'em roll on
Me muevo como un tren rápido, dame ese carril de adelantamientoI'm movin' like a fast train, gimme that passing lane
Y me voy, estoy llevando mi carga un poco más lejos por el caminoAnd I'm gone, I'm packin' my load a little further down the road
Me mudé a Dallas tan pronto como tuve la oportunidadI moved on down to Dallas soon as I got the chance
Estaba tocando música funky para que la gente de la ciudad bailaraI was playin' funky music for them city folks to dance
Y tenía dinero en el bolsillo, me divertía en mi camaAnd I had money in my pocket, I had fun in my bed
Pero llevo un año aquí y me está afectandoBut I've been here a year now and it's gettin' to my head
Porque me han arruinado, me han matado a disco'Cause I've been rocked into ruin, I've been discoed to death
Me han rockeado y punk rockeado hasta que no puedo respirarI've been funk rocked and punk rocked 'til I can't catch my breath
Me han desgastado hasta estar desgastado, me han new waveado hasta quedar ciegoI've been ragged 'til I'm ragged, I've been new waved 'til I'm blind
Pero tengo una solución para mi estado mental funkyBut I've got a solution for my funky state of mind
Dame esa carretera, mejor que vaya por mi caminoGimme that highway, better go my way
Arranca las grandes ruedas, déjalas rodarCrank up the big wheels, let 'em roll on
Me muevo como un tren rápido, dame ese carril de adelantamientoI've movin' like a fast train, gimme that passing lane
Y me habré ido, sin más tristeza mientras pueda movermeAnd I'll be gone, no more blues just as long as I can move
Dame esa carretera, mejor que vaya por mi caminoGimme that highway, better go my way
Arranca las grandes ruedas, déjalas rodarCrank up the big wheels, let 'em roll on
Me muevo como un tren rápido, dame ese carril de adelantamientoI've movin' like a fast train, gimme that passing lane
Y me voy, estoy llevando mi carga un poco más lejos por el caminoAnd I'm gone, I'm packin' my load a little further down the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Daniels Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: