Traducción generada automáticamente

Drive You Out Of My Mind
Charlie Major
Te Chasser de Mon Esprit
Drive You Out Of My Mind
Les phares percent la nuitHeadlight beam cuts through the night
Comme la lame de ce couteau que t'as enfoncé dans mon cœur.Like the point of this knife you drove through my heart.
Tes mots d'adieu résonnent dans mes oreilles,Your goodbye words ringing in my ears,
Ceux que je pensais jamais entendre, me déchirent.The ones I never thought I'd hear, are tearing me apart.
Maintenant je file sur cette route, essayant de distancer le vent ;Now I'm racing down this highway trying to outrun the wind;
Essayant de donner un sens à ce que je ne peux pas comprendre.Trying to make some sense of what I can't comprehend.
Et je vais continuer à conduire, ma belle, jusqu'à ce que je n'aie plus de route,And I'll keep on driving girl, 'till I run out of road,
Ou que je tombe du bord de ce monde.Or I fall off the edge of this world.
REFRAIN :CHORUS:
Je vais te chasser de mon esprit.I'm gonna drive you out of my mind.
Je vais laisser ce souvenir derrière moi.I'm gonna leave this memory behind.
Si ça prend dix mille kilomètres, je continuerai à rouler jour et nuitIf it takes ten thousand miles, I'll keep driving day and night
Jusqu'à te chasser de mon esprit.Till I drive you out of my mind.
Une lune amoureuse se moque de moiA lovers' moon is taunting me
Avec chaque kilomètre que je mets entre toi et ces rêves brisés.With every mile I put between you and these broken dreams.
J'appuie à fond sur l'accélérateurI slam my foot down to the floor
Essayant de pousser encore plus, mais pourtant - je vois toujours ton visage.Trying hard to push for more, but still - your face I see.
Je suis sur cette fine ligne rouge, au bord du contrôle ;I'm riding that thin red line out on the edge of control;
Essayant de saisir ce que je ne peux pas tenir.Trying to get a grasp on what I can't get a hold.
Et je vais continuer à conduire, ma belle, jusqu'à ce que je n'aie plus de route,And I'll keep on driving girl, 'till I run out of road,
Ou que je tombe du bord de ce monde.Or I fall off the edge of this world.
Je vais continuer à conduire, ma belle, jusqu'à ce que je n'aie plus de route,I'll keep on driving girl, 'till I run out of road,
Ou que je tombe du bord de ce monde.Or I fall off the edge of this world.
Je vais te chasser de mon esprit.Gonna drive you out of my mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Major y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: