Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236

Warning Shot

charlieonnafriday

Letra

Significado

Tir d'Avertissement

Warning Shot

Coupe mon cœur sans anesthésieCut out my heart with no Novocain
Y'a rien pour engourdir la douleur et tout fait mal, ouaisThere’s nothin' to numb the pain and everything hurts, yeah
Qui aurait cru que l'enfer pouvait être un cadeau du ciel ?Who knew that hell could be Heaven-sent?
Je suppose que c'est ce qui arrive quand une bénédiction devient mauditeI guess that's what happens when a blessing gets cursed

Maintenant elle a transformé son Silverado en échappatoireNow she turned her Silverado to a getaway
Juste un autre cheval sauvage qui s'est échappé de la barrièreJust another wild horse that got out the gate
Maintenant on est des feux arrière, brûlant sur l'autorouteNow we're tail lights, burnin' down the interstate
Et j'ai vraiment envie de la poursuivre, je pense pas droitAnd I really wanna chase her, I ain't thinkin' straight
Je pense pas droit, de toute façonThinkin' straight, either way
Elle était partie au lever du soleilShe was gone by the sunrise
Il a commencé à pleuvoir en étéStarted rainin’ in the summertime
Ramassant les morceaux de mon cœur par terre, woah, woahPickin' pieces of my heart up off the floor, woah, woah

Fille, j'aurais aimé avoir un tir d'avertissement de ce whisky à quatre-vingt-dix degrésGirl, I wish I had a warnin' shot of that ninety-proof
Un peu d'alcool dans le sang quand tu m'as dit que c'était fini, ouaisLittle liquor in my blood when you told me we're through, yeah
Tiens les cailloux sur le 42Hold the rocks on the 42
J'ai besoin d'une bouteille dans ma main juste pour gérer la vérité, ouaisNeed a bottle in my hand just to handle the truth, yeah
Faut faire ce qu'il faut faireGotta do what you gotta do
Mais fille, je suis pas à l'épreuve des balles, à l'épreuve des ballesBut girl, I ain't bulletproof, bulletproof
Alors laisse-moi avoir un tir d'avertissement, ou peut-être deuxSo let me get a warning shot or maybe two
Et puis peut-être que je me souviendrai d'oublier à propos de toi, ouaisAnd then maybe I'll remember to forget about you, yeah

Roll Tide, fille, toujours à court de temps, filleRoll Tide, girl, always out of time, girl
Elle est à l'église le dimanche, mais c'est vendredi tout le temps, filleShe in church on Sunday, but it's Friday all the time, girl
Surprise, j'ai pas lu les petites lignesBlindsided, didn't read the fine print
Dérivant à travers les frontières du comtéSwervin' 'cross the county lines

Maintenant elle a transformé son Silverado en échappatoireNow she turned her Silverado to a getaway
Juste un autre cheval sauvage qui s'est échappé de la barrièreJust another wild horse that got out the gate
Maintenant on est des feux arrière, brûlant sur l'autorouteNow we're tail lights, burnin' down the interstate
Et j'ai vraiment envie de la poursuivre, je pense pas droitAnd I really wanna chase her, I ain't thinkin' straight
Je pense pas droit, de toute façonThinkin' straight, either way
Elle était partie au lever du soleilShe was gone by the sunrise
Il a commencé à pleuvoir en étéStarted rainin’ in the summertime
Ramassant les morceaux de mon cœur par terre, woah, woahPickin' pieces of my heart up off the floor, woah, woah

Fille, j'aurais aimé avoir un tir d'avertissement de ce whisky à quatre-vingt-dix degrésGirl, I wish I had a warnin' shot of that ninety-proof
Un peu d'alcool dans le sang quand tu m'as dit que c'était fini, ouaisLittle liquor in my blood when you told me we're through, yeah
Tiens les cailloux sur le 42Hold the rocks on the 42
J'ai besoin d'une bouteille dans ma main juste pour gérer la vérité, ouaisNeed a bottle in my hand just to handle the truth, yeah
Faut faire ce qu'il faut faireGotta do what you gotta do
Mais fille, je suis pas à l'épreuve des balles, à l'épreuve des ballesBut girl, I ain't bulletproof, bulletproof
Alors laisse-moi avoir un tir d'avertissement, ou peut-être deuxSo let me get a warnin' shot, or maybe two
Et puis peut-être que je me souviendrai d'oublier à propos de toi, ouaisAnd then maybe I'll remember to forget about you, yeah

Escrita por: ​charlieonnafriday / Jackson Foote / James Marino / Jesse Fink / Jim Lavigne / Tyler Dopps. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de charlieonnafriday y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección