
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
Charlie Puth
Ya No Hablamos Más (part. Selena Gómez)
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
Ya no hablamos másWe don't talk anymore
Ya no hablamos másWe don't talk anymore
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no nos reímos másWe don't love anymore
¿Para qué fue todo esto? OhhWhat was all of it for? Ooh
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Acabo de escuchar que encontraste al que estabas buscandoI just heard you found the one you've been looking
Al que estabas buscandoYou've been looking for
Desearía haber sabido que no era yoI wish I would have known that wasn't me
Porque aún después de todo este tiempo aún me pregunto'Cause even after all this time, I still wonder
Porque no puedo continuarWhy I can't move on
De la misma forma en la que tu lo hicisteJust the way you did, so easily
No quiero saberDon't wanna know
Que tipo de vestido estas usando esta nocheKinda dress you're wearing tonight
Si él te está sosteniendo fuerteIf he's holding onto you so tight
De la forma en que yo lo hacíaThe way I did before
Tuve una sobredosisI overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabezaNow I can't get you outta my brain
Oh, es una penaOoh, it's such a shame
Ya no hablamos másThat we don't talk anymore
Ya no hablamos másWe don't talk anymore
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no nos reímos másWe don't love anymore
¿Para qué fue todo esto? OhhWhat was all of it for? Ooh
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Solo espero que estés con alguienI just hope you're lying next to somebody
Que sepa amarte como yoWho knows how to love you like me
Debe haber una buena razón por la que te fuisteThere must be a good reason that you're gone
Siempre pienso que tu, tal vez quieras que vaya y aparezca en tu puertaEvery now and then, I think you might want me to come show up at your door
Pero me preocupa el estar equivocadaBut I'm just too afraid that I'll be wrong
No quiero saberDon't wanna know
Si la estás mirando a los ojosIf you're looking into her eyes
Si ella te está sosteniendo tan fuerteIf she's holding onto you so tight
Como yo lo hice antesThe way I did before
Tuve una sobredosisI overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabezaNow I can't get you outta my brain
Oh, es una penaOoh, it's such a shame
Ya no hablamos más (no, no)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos más (no, no)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no nos reímos más (no, no)We don't love anymore (we don't, we don't)
¿Para qué fue todo esto? Ohh (no, no)What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Como solíamos hacerloLike we used to do
No quiero saberDon't wanna know
Que tipo de vestido estas usando esta nocheKinda dress you're wearing tonight
Si él te lo está dando bienIf he's giving it to you just right
Como lo hacía yo antesThe way I did before
Tuve una sobredosisI overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabezaNow I can't get you outta my brain
Oh, es una penaOoh, it's such a shame
Ya no hablamos más (no, no)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos más (no, no)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no nos reímos más (no, no)We don't love anymore (we don't, we don't)
¿Para qué fue todo esto? Ohh (no, no)What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
Ya no hablamos más, como solíamos hacerloWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no hablamos más (no quiero saber)We don't talk anymore, oh (don't wanna know)
Que tipo de vestido estas usando esta noche (oh)(Kinda dress you're wearing tonight) oh
Si él te está sosteniendo fuerte (oh)(If he's holding onto you so tight) oh
Como yo lo hice antesThe way I did before
Ya no hablamos más (me sobredosé)We don't talk anymore (I overdosed)
(Debí haber sabido que tu amor era un juego) oh)(Should've known your love was a game) oh
(Ahora no puedo sacarte de mi cabeza) woah(Now I can't get you outta my brain) woah
Oh, es una penaOoh, it's such a shame
Que ya no hablemos másThat we don't talk anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Puth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: