Traducción generada automáticamente

Mississippi In July
Charlie Worsham
Mississippi en julio
Mississippi In July
Estos caminos delta, todos los que conozcoThese delta roads, everyone I know
Por los campos de algodón y las vías del ferrocarrilBy the cotton fields and railroad tracks
Es más que sólo el calor, la mayoría de la genteIt's more than just the heat, most folks
¿Quién tendría la oportunidad de irse, pero no regreses?Who would get the chance to leave but don't come back
La última vez que pensé en ti en un vestido de noviaLast time I thought about you in a wedding dress
Hubiera estado sosteniendo tu manoI would've been holding your hand
Pero a los diecisiete prometes cosasBut at seventeen you promise things
Que realmente no entiendesThat you don't really understand
Mississippi en julio, magnolia luz de lunaMississippi in July, magnolia moonlight
El viento cálido era perfecto para quedarse despierto toda la nocheThe warm wind was just right for staying up all night
Y dejar volar el amor; Mississippi en julioAnd letting love fly; Mississippi in July
Mi corazón podría ser uno de esos bastonesMy heart might as well be one of those canes
Atado a la parte trasera de tu limusinaTied to the back of your limousine
Estaba colgando de un hilo, así que seguí adelanteIt was hanging by a thread, so I went ahead
Y cortar la cuerdaAnd cut the string
Si te lo pidiera hace tiempo, si tomaras mi manoIf I asked you way back when, if you'd take my hand
¿Diría «sí quiero»?Would you say "I do"?
Se supone que espero que seas felizI'm supposed to hope you're happy
Pero dejar ir no se siente de la manera en que se supone queBut letting go don't feel the way it's supposed to
Mississippi en julio, magnolia luz de lunaMississippi in July, magnolia moonlight
El viento cálido era perfecto para quedarse despierto toda la nocheThe warm wind was just right for staying up all night
Y dejar volar el amor; Mississippi en julioAnd letting love fly; Mississippi in July
Magnolia luz de lunaMagnolia moonlight
El viento cálido era perfecto para quedarse despierto toda la nocheThe warm wind was just right for staying up all night
Pero algunos recuerdos nunca mueren, besos de madreselvaBut some memories never die, honeysuckle kisses
Si pudiera vivir de mis deseos, me quedaría aquí todo el tiempoIf I could live on wishes, I'd stay here all the time
Oh, Mississippi en julioOh, Mississippi in July
Mississippi en julioMississippi in July
Estos caminos delta, todos los que conozcoThese delta roads, everyone I know
Por los campos de algodón y las vías del ferrocarrilBy the cotton fields and railroad tracks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Worsham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: