Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271

A bout d'habit

Les Charlots

Letra

Al borde de la ropa

A bout d'habit

Nació millonarioIl est né milliardaire
Sin rumbo, sin preocupaciones, sin problemasSans but sans soucis sans tracas
Se sentaba su traseroIl posait son derrière
Solo en satén o sedaQue sur du satin ou d'la soie
Pero le gustaba el juegoMais il aimait le jeu
Y ese vicio lo arruinóEt c'est ce vice qui le ruina
Ya no tiene familia, amigos, ni pijamaIl n'a plus d'famille, plus d'amis, plus d'pyjama
Solo le queda su gato hoy y ahí estáIl n'a plus qu'son chat aujourd'hui et le voilà

{Estribillo:}{Refrain:}
Al borde de la ropaAaah bout d'habit
Para élPour lui
Al borde de las entrañasA bout d'abats
Para su gatoPour son chat
Está al borde de la ropa para élIl est à bout d'habits pour lui
Al borde de las entrañas para su gatoA bout d'abats pour son chat
Ah, al borde de la ropaAh bout d'habit
Para élPour lui
Al borde de las entrañasA bout d'abats
Para su gatoPour son chat
Está al borde de la ropa para élIl est à bout d'habits pour lui
Al borde de las entrañas para su gatoA bout d'abats pour son chat

- Vamos Loulou, toca la trompeta, ahí- Allez vas-y Loulou, joue de la trompette, là
¡Sopla en ese cacharro, vamos!Vas-y souffle dans le machin, vas-y !

Tiene una cabañitaIl a une p'tite cabane
En el bosque de FontainebleauDans la forêt de Fontainebleau
Caza caracoles y ratonesIl chasse à la sarbacane
Con una cerbatanaLes escargots et les mulots
Si lo encuentras cuando vayas a buscar hongosSi vous le rencontrez quand vous allez aux champignons
No le des ni ropa ni dineroNe lui donnez ni vêt'ments ni pognon
Se sentiría ofendido, se escondería en lo profundo del bosqueIl s'rait vexé, se cach'rait au fond du bois

{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}

Si esta historia te parece tristeSi cette histoire vous semble triste
Límpiate los ojosEssuyez-vous le bord des yeux
Porque para él es una vida de artistaCar pour lui c'est une vie d'artiste
Y como esa no hay dosEt comme celle-là y en n'a pas deux
El bullicio urbanoL'agitation urbaine
Lo cansa, lo corroeCa le fatigue, ça le gangrène
Lo vuelve loco, lo debilita, lo desorientaCa le gongole, ça l'étiole, ça l'déboussole
Él no lo quiere, está muy feliz asíIl n'en veut pas, il est très heureux comme ça

{en el Estribillo, x3}{au Refrain, x3}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Charlots y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección