Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260
Letra

Albert

Albert

No sabíamos nada de élOn ne connaissait rien de lui
Vivía solo y sin amigosIl vivait seul et sans ami
Su rostro reflejaba el aburrimientoSon visage reflétait l'ennui
Que debió marcar su vidaQui avait dû marquer sa vie
(Albert Albert)(Albert Albert)
De nueve a seis de la tardeDe neuf heures à six heures du soir
Caminaba por las acerasIl marchait le long des trottoirs
Multando según su deberEn taxant selon son devoir
Los estacionamientos prohibidosLes stationnements prohibitoires
(Albert Albert)(Albert Albert)

Era Albert, el inspectorC'était Albert, le contractuel
Creía que su vida era hermosaIl croyait que sa vie était belle
Olvidaba que en el cieloIl oubliait que dans le ciel
Las mariposas azules tienen alasLes papillons bleus ont des ailes
(Albert Albert)(Albert Albert)

Decían que era duro y severoOn le disait dur et sévère
Pero su alma era noble y orgullosaMais son âme était noble et fière
Solo los conductores de los MinisteriosA sa loi, seuls pouvaient se soustraire
Podían escapar de su leyLes conducteurs des Ministères
(Albert Albert)(Albert Albert)
En toda la ciudad lo conocíanDans toute la ville on connaissait
Por su silueta y su libretaSa silhouette et son carnet
Al verlo, los conductores decíanEn le voyant les chauffeurs disaient
'Es Albert, el que nunca perdona'"C'est Albert, celui qui ne pardonne jamais"
(Albert Albert)(Albert Albert)

Era Albert, el inspectorC'était Albert, le contractuel
Creía que su vida era hermosaIl croyait que sa vie était belle
Olvidaba que en el cieloIl oubliait que dans le ciel
Las mariposas azules tienen alasLes papillons bleus ont des ailes
(Albert Albert)(Albert Albert)

Pero un día, fuera de servicioMais un jour, en dehors du service
Él, que solo bebía aguaLui qui ne buvait que de l'eau,
Por un vaso de más de pastisPour un verre de trop de pastis
Fue atropellado por una bicicletaIl fut écrasé par un vélo
(Albert Albert)(Albert Albert)
En su tumba, se escribióSur sa tombe, on inscrivit
En medio de las flores en botónAu milieu des fleurs en boutons
No escuchen lo que dicenN'écoutez pas ce que l'on dit
No era el rey de... el rey de...Ce n'était pas le roi des... le roi des...
(Albert Albert)(Albert Albert)

Era Albert, el inspectorC'était Albert, le contractuel
Creía que su vida era hermosaIl croyait que sa vie était belle
Olvidaba que en el cieloIl oubliait que dans le ciel
Las mariposas azules tienen alasLes papillons bleus ont des ailes

- ¿Era el rey de qué? (Era Albert el inspector)- C'était le roi des quoi ? (C'était Albert le contractuel)
- ¡Pero qué te pasa! escucha... ¿eh? (Creía que su vida era hermosa)- Mais ça va pas ! écoute... hein ? (Il croyait que sa vie était belle)
- ¡Pero es una canción, eh!- Mais c'est une chanson, eh !
- Canción o no, nos importa un comino ¿eh! (Olvidaba que en el cielo)- Chanson ou pas, on s'en fout hein ! (Il oubliait que dans le ciel)
- ¡Canten con nosotros si quieren! (Las mariposas azules tienen alas)- Chantez avec nous si vous voulez ! (Les papillons bleus ont des ailes)
- Nos importa un comino, no se dice eso ¿eh!- On s'en fout, on dit pas ça hein !
- ¡Oh a veces entonces qué!- Oh des fois alors quoi !
- ¿Qué, no se dice eso?- Quoi, on dit pas ça ?
- ¡Ay ay ay, yo ni siquiera tengo un auto, yo tengo una bicicleta!- Oh la la, oh la la ! Moi j'ai même pas de voiture, j'ai un vélo moi hein !
- Una bicicleta, eso es todo lo que tengo, ¿eh eh!- Un vélo, c'est tout ce que j'ai, hein hein !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Charlots y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección