Traducción generada automáticamente

Did Life Work Out for You?
Charlotte Cardin
¿La vida funcionó para ti?
Did Life Work Out for You?
Me encontré con un desconocido de tu estado natalI ran into a stranger from your home state
Dije que conocía a alguien de allíI said I knew someone from there
Y dije tu nombreAnd I said your name
Ella dijo que te conocíaShe said she knew you
Y me detuvo en secoAnd it stopped me in my tracks
Como asíLike that
Me llevó de vuelta a los catorce, en mi ensoñaciónTook me back to fourteen, in my daydream
Sé que han pasado tantos años, es un poco borrosoI know it's been so many years, it's kinda hazy
Pero me preguntaba si te llamaraBut I wondered if I called
Cómo reaccionaríasHow you'd react
A esoTo that
No es que te extrañe o deseara que regresarasIt's not that I miss you or wished you'd come back
No es que no ame a quien tengoIt's not that I don't love the one that I have
Pero de vez en cuandoBut every now and then
Vuelvo allí otra vezI go there again
De la nadaOut of the blue
Ese verano juntos, luego nunca másThat summer together, then never again
Repaso los porqués y los qué hubiera sidoI go through the whys' and the what could have beens'
Y soy la primera en decirAnd I'm the first to say
Las cosas suceden como debenThings happen the way they're supposed to
Supongo que solo me preguntoI guess I'm just wondering
¿La vida funcionó para ti?Did life work out for you?
Todavía tengo tus cartas en casa de mis padresI still have your letters at my parents
No las traje conmigo hasta ParísI didn't bring them with me all the way to Paris
¿Todavía tienes las mías?Do you still have mine?
Si no, está bien tambiénIf you don't, that's okay, too
¿Y escuchas mis canciones?And do you listen to my songs?
¿Todavía piensas que soy la próxima Celine Dion?Do you still think I'm the next Celine Dion?
No es que te extrañe o deseara que regresarasIt's not that I miss you or wished you'd come back
No es que no ame a quien tengoIt's not that I don't love the one that I have
Pero de vez en cuandoBut every now and then
Vuelvo allí otra vezI go there again
De la nadaOut of the blue
Ese verano juntos, luego nunca másThat summer together, then never again
Repaso los porqués y los qué hubiera sidoI go through the whys' and the what could have beens'
Y soy la primera en decirAnd I'm the first to say
Las cosas suceden como debenThings happen the way they're supposed to
Supongo que solo me preguntoI guess I'm just wondering
¿La vida funcionó para ti?Did life work out for you?
Tú-ooh-oohYou-ooh-ooh
Tú-ooh-oohYou-ooh-ooh
Miré una foto tuya y de tu esposaI looked at a picture of you and your wife
Tu hijo tiene tu sonrisa y el verde en tus ojosYour son's got your smile and the green in your eyes
Parece que nada ha cambiadoSeems like nothing's changed
Parece que eres el mismo chico que conocíSeems like you're the same boy I knew
Y ese verano juntos, luego nunca másAnd that summer together, then never again
Repaso los porqués y los qué hubiera sidoI go through the whys' and the what could have beens'
Y soy la primera en decirAnd I'm the first to say
Las cosas suceden como debenThings happen the way they're supposed to
Supongo que solo me preguntoI guess I'm just wondering
¿La vida funcionó para ti?Did life work out for you?
Supongo que solo me preguntoI guess I'm just wondering
¿La vida funcionó para ti?Did life work out for you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Cardin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: