Traducción generada automáticamente

Passive Aggressive
Charlotte Cardin
Passif-Agressif
Passive Aggressive
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Parce qu'il y a un homme à mon bras'Cause there's man on my arm
Et ton nom est barré de mon cœur pour toujoursAnd your name's crossed on my heart forever
Tu es tes actions, tes relationsYou are your actions, relations
Et je n'ai ni la patience ni le tempéramentAnd I don't have the patience or temper
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Es-tu toujoursAre you still
Passif-agressif ?Passive aggressive?
Parce que quand tu me trouves attirante'Cause when you see me attractive
Tu es réactifYou're reactive
Il m'a fallu une semaine ou deux pour te tourner la pageIt took a week or two getting over you
Mais je m'aime tropBut I love myself too much
Pour perdre de bonnes années dans un mauvais amourTo waste good years on bad love
Et tu tombes dur ces jours-ciAnd you've been falling hard these days
Mais ce n'est pas mon rôle de te sauverBut it's not my job to save you
Tu me fais chanterYou got me singing
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Ooh, es-tu toujoursOoh, are you still
Passif-agressif ?Passive aggressive?
Parce que quand tu me trouves attirante'Cause when you see me attractive
Tu es réactifYou're reactive
(Ne me déteste pas, tu as amené ça sur toi)(Don't hate on me, you brought this on yourself)
Es-tu toujoursAre you still
Passif-agressif ?Passive aggressive?
(Ne me déteste pas, tu as amené ça sur toi)(Don't hate on me, you brought this on yourself)
Parce que quand tu me trouves attirante'Cause when you see me attractive
Tu es réactifYou're reactive
(Ne me déteste pas, tu as amené ça sur toi)(Don't hate on me you brought this on yourself)
Non, je ne t'ai jamais aimé de toute façon (La-de-da, la-de-da, la-de-da, la-de-da)No I never loved you anyway (La-de-da, la-de-da, la-de-da, la-de-da)
(Ne me déteste pas, tu as amené ça sur toi)(Don't hate on me you brought this on yourself)
Je ne t'ai jamais aimé de toute façon (La-de-da, la-de-da, la-de-da, la-de-da)I never loved you anyway (La-de-da, la-de-da, la-de-da, la-de-da)
(Ne me déteste pas, tu as amené ça sur toi)(Don't hate on me, you brought this on yourself)
Je ne t'ai jamais aimé de toute façonI never loved you anyway
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together
Hallelujah, bébéHallelujah, baby
On n'est plus ensembleWe're no longer together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Cardin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: