Traducción generada automáticamente

If I Loved You
Charlotte Church
If I Loved You
When I worked in the mill weavin' at the loom
I'd gaze absent minded at the roof
And half the time the shuttle o tangle in the threads
And the warp o get mixed with the woof
If I loved you
But somehow I ken see
Just exack'ly how I'd be
If I loved you
Time and again I would try to say
All I'd want you to know
If I loved you
Words wouldn't come in an easy way
Round in circles I'd go
Longing to tell you, but afraid and shy.
I'd let my golden chances pass me by.
Soon you'd leave me.
Off you would go in the mist of day.
Never, never to know,
How I loved you, if I loved you…
Longing to tell you, but afraid and shy
I'd let my golden chances pass me by
Soon you'd leave me.
Off you would go in the mist of day
Never, never to know
If I loved you
If I loved you
Si te amara
Cuando trabajaba en el molino tejiendo en el telar
Miraba distraído el techo
Y la mitad del tiempo la lanzadera se enredaba en los hilos
Y la trama se mezclaba con la urdimbre
Si te amara
Pero de alguna manera puedo ver
Exactamente cómo sería
Si te amara
Una y otra vez intentaría decir
todo lo que quisiera que supieras
Si te amara
Las palabras no vendrían fácilmente
Dando vueltas en círculos
Anhelando decirte, pero con miedo y timidez
Dejaría pasar mis oportunidades doradas
Pronto me dejarías
Te irías en la niebla del día
Nunca, nunca sabrías
Cómo te amaba, si te amara...
Anhelando decirte, pero con miedo y timidez
Dejaría pasar mis oportunidades doradas
Pronto me dejarías
Te irías en la niebla del día
Nunca, nunca sabrías
Si te amaba
Si te amara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Church y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: