Traducción automática

Mountains
Charlotte Day Wilson
Montagnes
Mountains
Là-haut sur la montagneUp on the mountain
J'ai cherché dans la valléeSearched through the valley
Peux-tu m'entendre crierCan you hear me calling
Ne viendras-tu pas me trouverWon't you come find me
S'il te plaît, ne m'abandonne pasPlease don't forsake me
Tout à coupAll of a sudden
Mon cœur se briseMy heart is breaking
Je sens que ça arriveI feel it coming
J'ai déjà vu cet endroitI've seen this place before
Une vision insensée, sans couleur à voirA colour-blinded senseless sight to see
Et quand il pleut, ça ne tombe que sur moiAnd when it rains only rains on me
Mais où étais-tu quand j'étais gelé ?But where were you when I was frozen?
Trempé dans la pierre blanche, c'était froidDrenched in white stone, it was cold
Et j'avais honte et je m'opposais au feuAnd I had been ashamed and opposed to fire
Mais je fais tout ce que tu demandesBut still I do everything you require
Alors que puis-je dire, sinon que j'espèreSo what can I say, but I'm hoping
Que l'heure se transformera en orThe hour will still turn to golden
Et nous verrons le soleil comme il se doitAnd we will see the Sun as it's supposed to be
Brillant droit vers toi et moiShining straight through to you and me
Là-haut sur la montagneUp on the mountain
J'ai cherché dans la valléeSearched through the valley
Peux-tu m'entendre crierCan you hear me calling
Ne viendras-tu pas me trouverWon't you come find me
S'il te plaît, ne m'abandonne pasPlease don't forsake me
Tout à coupAll of a sudden
Mon cœur se briseMy heart is breaking
Je sens que ça arriveI feel it coming
Je ne comprends pas pourquoi tu me blâmesI don't understand why you blame me
Prends-moi tel que je suis, c'est le même moiJust take me as I am, it's the same me
Nous devrions être ensembleWe should be together
Alors dis-moi où tu vas quand tu sais mieuxSo tell me where you go when you know better
J'aime te tenir etI love holding you and
Te toucherTouching you
Car tu m'aides à gérer la douleurCause you help me deal with the pain
Alors comment as-tu pu te transformerSo how could you turn into
En démons que tuThe demons you
Disais que tu éloigneraisOnce said that you'd keep away
Je suis dans mes émotions, je suis fatigué, je saigneI'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Je ne suis rien, je suffoque sans toiI'm nothing, I'm choking without you
Je deviens faible à cause des montagnesI become weak from the mountains
Je crierai jusqu'à ce que le matin me ramène à toiI'll scream till the morning wraps me back around you
Où les couleurs de ton esprit tournerontWhere the colours of your mind will turn around
Et toi aussiAnd so will you too
Oh, non non non, ne laisse pas ça partirOh, no no no, don't let it go
Là-haut sur la montagneUp on the mountain
J'ai cherché dans la valléeSearched through the valley
Peux-tu m'entendre crierCan you hear me calling
Ne viendras-tu pas me trouverWon't you come find me
S'il te plaît, ne m'abandonne pasPlease don't forsake me
Tout à coupAll of a sudden
Mon cœur se briseMy heart is breaking
Je sens que ça arriveI feel it coming
Là-haut sur la montagneUp on the mountain
J'ai cherché dans la valléeSearched through the valley
Peux-tu m'entendre crierCan you hear me calling
Ne viendras-tu pas me trouverWon't you come find me
S'il te plaît, ne m'abandonne pasPlease don't forsake me
Tout à coupAll of a sudden
Mon cœur se briseMy heart is breaking
Je sens que ça arriveI feel it coming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Day Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: