Traducción generada automáticamente
Tusen Och En Natt
Charlotte Nilsson
Mille et Une Nuits
Tusen Och En Natt
Au-delà des ténèbres, il y a une éternitéBortom mörkret finns en evighet
Toutes les étoiles du ciel brillent dans la nuitHimlens alla stjärnor lyser upp i natten
Peut-être que mon rêve deviendra réalitéKanske att min dröm blir verklighet
Pour ton amour, je traverserai le feu et l'eauFör din kärlek går jag genom eld och vatten
Je veux t'avoir ici avec moi, et toujours être près de toiJag vill ha dig här hos mig, och alltid vara nära dig
REFRAIN : Tu es dans mes rêves, mille et une nuitsCHORUS: Du finns i mina drömmar, tusen och en natt
Tu réveilles mes émotionsVäcker mina känslor
À chaque instant de l'aubeVarje tid i gryningsmorgon
Le conte de notre amourSagan om vår kärlek
Peut devenir réel, peut devenir vraiKan bli verklig, kan bli sann
Si tu m'aimes pendant mille et une nuitsOm du älskar mig i tusen och en natt
Comme un voleur dans la nuit, tu arrivesSom en tjuv om natten kommer du
Voler un baiser et prendre la plupart de mon amourStjäl en kyss och tar det mesta av min kärlek
Dehors, il fait si sombre maintenantUtanför så è d mörkt nu
Quand le jour se lève, je veux être près de toiNär det ljusnar vill jag vara i din närhet
Je veux me réveiller avec toi et sentir que tu m'aimesJag vill vakna upp med dig och känna att du älskar mig
REFRAIN : Tu es dans mes rêves, mille et une nuitsCHORUS: Du finns i mina drömmar, tusen och en natt
Tu réveilles mes émotionsVäcker mina känslor
À chaque instant de l'aubeVarje tid i gryningsmorgon
Le conte de notre amourSagan om vår kärlek
Peut devenir réel, peut devenir vraiKan bli verklig, kan bli sann
Si tu m'aimes pendant mille et une nuitsom du älskar mig i tusen och en natt
Des ombres qui tombent dans le crépuscule bleuSkuggor som faller i den blåa skymningen
Me font désirer l'amour et juste rêverFår mig att längta efter kärlek och bara drömma
Je ne peux jamais oublierJag kan aldrig glömma
Tu es dans mes rêves, mille et une nuitsDu finns i mina drömmar, tusen och en natt
Tu réveilles mes émotionsVäcker mina känslor
À chaque instant de l'aubeVarje tid i gryningsmorgon
Le conte de notre amourSagan om vår kärlek
Peut devenir réel, peut devenir vraiKan bli verklig, kan bli sann
Si tu m'aimes pendant mille et une nuitsom du älskar mig i tusen och en natt
Ooo, car je vais t'aimer pendant mille et une nuitsooo, för jag ska älska dig i tusen och en natt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: