Traducción generada automáticamente

Chasing Sunsets
Charlotte Wessels
Persiguiendo Atardeceres
Chasing Sunsets
Ella dijoShe said
Nunca navegaré otro océanoI will never sail another ocean
(Nunca navegaré otro océano)(I will never sail another ocean)
Oh, sin una apuesta decenteOh, without a decent stake
En la red, en la red, en la redOn the net, on the net, on the net
Nunca navegaré otro océanoI will never sail another ocean
(Nunca navegaré otro océano)(I will never sail another ocean)
Oh, sin una apuesta decenteOh, without a decent stake
En tu cabeza, en tu cabeza, en tu cabezaOn your head, on your head, on your head
Porque hay ratas en el suelo'Cause there's rats on the floor
Podredumbre en las tablas, rasgaduras en las velasRot in the boards, rips in the sails
Nudos en las cuerdas que no estaban ahí antesKnots in the ropes that weren't there before
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?
Marinero, detente y miraSailor, stop and see
Fuego en el horizonteFire on the horizon
Mientras te enfureces a través del marAs you're raging across the sea
Cariño, toma mi manoBaby, take my hand
Tú estás persiguiendo grandes pecesYou're out there chasing big fish
Mientras yo persigo atardeceres, ohWhile I'm out here chasing sunsets, oh
Da da-da da da-da da da)Da da-da da da-da da da)
Persiguiendo atardeceres, ohChasing sunsets, oh
(Da da-da da da-da da da)(Da da-da da da-da da da)
(Da da-da da da-da da da)(Da da-da da da-da da da)
(Da-da da da)(Da-da da da)
Él dijoHe said
Nunca me ha importado la conmociónI have never cared for the commotion
(Nunca me ha importado la conmoción)(I have never cared for the commotion)
Oh, la ironía de esoOh, the irony of that
Necesitas una medalla solo para levantarte de la camaYou need a medal just to get out of bed
(Necesitas una medalla solo para levantarte de la cama)(You need a medal just to get out of bed)
Nunca has navegado una milla por ti mismoYou have never sailed a mile for yourself
(Nunca has navegado una milla por ti mismo)(You have never sailed a mile for yourself)
Oh, pero por la promesa de una coronaOh, but for the promise of a crown
En tu cabeza, en tu cabeza, en tu cabezaOn your head, on your head, on your head
Porque hay ratas en el suelo'Cause there's rats on the floor
Podredumbre en las tablasRot in the boards
Rasgaduras en las velasRips in the sails
Nudos en las cuerdas que no estaban ahí antesKnots in the ropes that weren't there before
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?
Marinero, ven conmigoSailor, come with me
Puede que no te haga sentir bienI might not make you feel good
Pero te haré sentir algoBut I will make you feel something
Cariño, toma mi manoBaby, take my hand
Tú estás persiguiendo grandes pecesYou're out there chasing big fish
Mientras yo persigo atardeceresWhile I'm out here chasing sunsets
Porque hay ratas en el suelo'Cause there's rats on the floor
Podredumbre en las tablasRot in the boards
Rasgaduras en las velasRips in the sails
Nudos en las cuerdas que no estaban ahí antesKnots in the ropes that weren't there before
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?
¿Hay alguien ahí afuera todavía?Is there anybody out there anymore?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlotte Wessels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: