Traducción generada automáticamente

Peluca Telefónica
Charly García
Telephone Wig
Peluca Telefónica
(Is that your Walkman?)(¿Ese es tu walk-man?)
(How modern it is)(Que moderno que es)
(So over the top, so liberal)(Todo muy superado muy liberal)
I owe nothing to EntelNo le debo nada a entel
I’m watching my nose (phone)Me cuido la nariz (teléfono)
The silence ends tomorrowEl silencio termina mañana
I’m gonna say goodbye (bye)Me voy a despedir (chau)
The time I dreamed ofEl tiempo que yo soñé
Is eternity, it’s the sweet faithEs la eternidad, es la dulce fe
That you’ll stay with me foreverDe que sigas conmigo por siempre
Forever right herePor siempre por aquí
And when I find a friendY cuando encuentro un amigo
I gotta go look for himLo tengo que buscar
And I hit the supermarketY voy al supermercado
(Ado, ado, ado)(Ado, ado, ado)
Looking for a foreman [?]Buscando un capataz [?]
The dream that I dreamedEl sueño que yo soñé
Is humanityEs la humanidad
It’s humanityEs la humanidad
The poet was rightEl poeta tenía razón
You gotta take the raft mh, mhLa balsa hay que tomar mh, mh
(I’m living here mhm)(Estoy viviendo aquí mhm)
(In this abandoned world)(En este mundo abandonado)
(Do you make rent? No, who does?)(Te alcanza la renta? No ¿a quién?)
Au sse aha uhAu sse aha uh
Cut it out, let us live in peaceCortenlá, déjenos vivir en paz
Get it out, get it out a littleSáquenla, sáquenla un poquito
Get it out a littleSáquenla un poquito
When I get home earlyCuando vuelvo a mi casa temprano
I gotta drink (drink, drink, drink, to)Me tengo que tomar (tomar, tomar, tomar, to)
A liter of borrowed wine (ado, ado)Un litro de vino prestado (ado, ado)
That I don’t plan to payQue no pienso pagar
The day I’m hereEl día que estoy aquí
Is dawn, it’s believingEs amanecer, es poder creer
And looking into your ship-like eyesY mirar tus ojos de nave
Sailing towards meViajando hacia mí
(Hey, hey, stop, look but how the hell do you bring this thing, I can’t believe it)(Oie, oie, para, mira pero que cómo te traes esta vaina, que no lo puedo creer)
(Look, hey bro, do you have any coke?)(Mira, oie broder ¿tienes perico?)
(Hey right now, you know)(Oie ahorita mismo pues tú sabes)
(That’s what we want and nothing else)(Eso es lo que queremos y no otra cosa)
(Maximum level)(Máximo nivel)
(So liberal strolling through Santa Fe)(Todo muy liberal paseando por Santa Fe)
(Listening to good music)(Escuchando buena música)
(Very FM)(Muy FM)
(Do you have batteries?)(¿Tiene pilas?)
Telephone, jump off the diving board alreadyTelefón, tiráte ya del trampolín
Showtime, take off the gelPapelón, sacáte la gomina
Go natural without glitterPelá sin brillantina
I don’t have any nylon coins leftYa no tengo monedas de nylon
I lost my wig (ha, ha, ha)Perdí mi peluquín (ha, ha, ha)
I keep paving my wayMe sigo pavimentando
And I’ll make it to the end, let’s go!Y llegaré hasta el fin ¡ea!
JoyAlegría
I want to see your picture in the papersQuiero ver tu foto en los diarios
Laughing, why?Riendote por qué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charly García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: