Traducción generada automáticamente

Ce soir
David Charvet
Ce soir
il fallait bien que je les dise un jour
mes mots les plus tendres, mes mots d'amour
à celle qui m'a touché la première
le premier visage au bout de mes doigts
il fallait bien que je parle tout bas
de ces caresses que je n'oublierai pas
de toutes les nuits où tu ne dormais pas
quand l'homme de ta vie, c'est devenu moi
ce soir, comme l'enfant que j'étais
ce soir, ce que tu attendais
ce soir, les mercis que j'ai gardé
sans jamais avoir osé
ce soir
il fallait bien te serrer contre moi
ça fait trop longtemps que je n'osais pas
dire, le je t'aime qui n'appartient qu'à toi
comme celui que je t'ai dit la première fois
ce soir, comme l'enfant que j'étais
ce soir, ce que tu attendais
ce soir, les mercis que j'ai gardé
sans jamais avoir osé
ce soir
{x2}
Esta noche
tenía que decírselo algún día
mis palabras más tiernas, mis palabras de amor
a aquella que me tocó primero
el primer rostro al final de mis dedos
tenía que hablar en voz baja
de esas caricias que nunca olvidaré
de todas las noches en las que no dormías
cuando el hombre de tu vida, me convertí en mí
esta noche, como el niño que era
esta noche, lo que esperabas
e esta noche, los agradecimientos que guardé
sin nunca haberme atrevido
esta noche
tenía que abrazarte contra mí
hace demasiado tiempo que no me atrevía
a decir, el te amo que solo te pertenece a ti
como aquel que te di la primera vez
esta noche, como el niño que era
esta noche, lo que esperabas
esta noche, los agradecimientos que guardé
sin nunca haberme atrevido
esta noche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Charvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: