Traducción generada automáticamente
Fine Wine
Chas Bruns
Vino fino
Fine Wine
Ella tropezó al salir de la cama con enredos en su cabello, y dijo...She stumbled out of bed with tangles in her hair, and she said...
Creo que sería mejor que te vayas ahora.I think you'd better go now.
Y luchaba con la idea de lo que diría, o si le diría algo en absoluto,And struggled with the idea of what she'd say, or tell him at all,
Sobre la noche antes de ayer.About the night before last.
El amor es un vino fino, amargo dulce y tan bueno.Love's a fine wine, bitter sweet and oh so good.
Todos están enojados cuando se acaba.Everyone's angry when it's gone.
Y tus amigos, te dicen hombre, has tomado demasiado, es mejor que te calmes,And your friends, they tell you man, you've had too much, you better slow down,
Pero tú crees que estás bien.But you think you're doing fine.
Ella levanta el teléfono, luego lo baja rápidamente.She picks up the phone, then quickly puts it down.
¿Cómo podría llamarlo ahora?How could she ever call him now?
Lo había visto pasar junto a ella y apartar rápidamente la mirada.She'd seen him pass her by and quickly look away.
Oh, ella sabía que todo había terminado ahora.Oh she knew it was over now.
Y todo ha sucedido antes... tú.And it's all been down before...you.
No eres el único llorando ahora... sigue llorando.You're not the only one crying now...keep on crying.
Sí, y ahora bien sabes que...Yeah, and well now you know that...
El amor es un vino fino, amargo dulce y tan bueno.Love's a fine wine, bitter sweet and oh so good.
Todos están enojados cuando se acaba.Everyone's angry when it's gone.
Tus amigos, te dicen hombre, has tomado demasiado, es mejor que te calmes,Your friends, they tell you man, you've had too much, you better slow down,
Pero tú crees que estás bien.But you think you're doing fine.
Bueno, hace frío afuera, oh.Well it's cold outside, oh.
Ella lo está buscando, pero él no está cerca.She's looking for him, but he's not around.
Nunca dijo... adiós.She never said...goodbye.
Nunca dijo adiós, no.Never said goodbye, no.
Nunca dijo adiós, no.Never said goodbye, no.
Nunca lo dijiste... sí y ahora bien sabes que...You never said it...yeah and well now you know that...
El amor es un vino fino, amargo dulce y tan bueno.Love's a fine wine, bitter sweet and oh so good.
Todos están enojados cuando se acaba.Everyone's angry when it's gone.
Tus amigos, te dicen hombre, has tomado demasiado, es mejor que te calmes...Your friends, they tell you man, you've had too much, you better slow down...
Pero tú crees que estás bien.But you think you're doing fine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chas Bruns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: