Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.598
Letra

Significado

23

23

Ich fühl' mich irgendwie, von irgendeiner DrogeI'm feeling a way, off some kinda drug
Vielleicht ist es Lust, vielleicht ist es LiebeMaybe it's lust, maybe it's love
Ich weiß, ich hab' gesagt, ich würde mich vor einer Woche zusammenreißenI know I said I'd straighten out a week ago
Doch ich fühl' es, bin kurz davor, meinen Höhepunkt zu erreichen, weißt duI'm feeling though, 'bout to reach my peak, you know

Die Stadt bringt mich zum FallenThe city's got me falling off
Ich verblasst, ich verliere den VerstandI'm fading away, I'm losing my head
Ich weiß, du hast gesagt, ich soll gehen, doch scheiß auf das, was du gesagt hastI know you said leave, but fuck what you said
Denn du bist wieder am Kriechen, auf deinen Knien'Cause you've been steady, crawling on your knees again
Du brauchst einen FreundYou need a friend
Und ich hab' wieder die Pillen genommenAnd I've been on the pills again

Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three
Tanzt unter Lichtern, seit sie siebzehn warDancing under lights since she was seventeen
Ihr Kopf ist voll mit KetaminHer brain's flooded with ketamine
High von jeder Party, low vom SelbstwertgefühlHigh from every party, low from self-esteem
Es ist egoistisch, aber sie schläft nieIt's selfish but she never sleeps
Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen MitgefühlHonestly, she needs a little sympathy
Sieh, was in mich gefahren ist?Look what's gotten into me?
Aber das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBut baby's only twenty-three
Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three

Ich bin gefangen im RauschI'm caught in the buzz
Noch einer weg, ich riskiere mein GlückAnother one down, I'm pushing my luck
Die Zukunft hat nie so hell ausgesehen, sie blendet michThe future's never looked so bright, it's blinding me
Es ist schwer zu sehen, und ich schwimme durch DopaminIt's hard to see, and I'm swimming through dopamine
Dein Körper sieht aus wie der Himmel undYour body looks like heaven and
Ich will aufgeben, ich will einfach gehenI wanna give up, I just wanna leave
Ich schweb' davon, ich bin im Wind gefangenI'm floating away, I'm caught in the breeze
Aber sie war so dramatisch mit diesen AbsätzenBut she's been so dramatic with these paragraphs
Ihr gebrochenes Herz, Chemikalien können es schnell heilenHer broken heart, chemicals can mend it fast

Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three
Tanzt unter Lichtern, seit sie siebzehn warDancing under lights since she was seventeen
Ihr Kopf ist voll mit KetaminHer brain's flooded with ketamine
High von jeder Party, low vom SelbstwertgefühlHigh from every party, low from self-esteem
Es ist egoistisch, aber sie schläft nieIt's selfish but she never sleeps
Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen MitgefühlHonestly, she needs a little sympathy
Sieh, was in mich gefahren ist?Look what's gotten into me?
Aber das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBut baby's only twenty-three
Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three

Ich kann nicht glauben, dass das passiertI can't believe this is happening
Was hab' ich getan? Was hat sie mir angetan?What did I do? What did she do to me?
Das ist nicht wahr für mich, sie scheint ziemlich scharfsinnigThis isn't true to me, she's quite acute it seems
Jetzt suche ich Therapie, sie wird nicht für mich da seinNow I'm seeking therapy, she won't be there for me
Heile mein Gehirn wiederMending my brain again
Bitte gib nicht aufPlease don't give up on me
Das tut furchtbar wehThis hurts tremendously
Wie wird das für mich enden?How will this end for me?
Kümmere dich separat darum, kümmere dich darum -Deal with this separately, deal with this -
Scheiß drauf, sie ist tot für michFuck it she's dead to me
Ich bin auf ihrer FrequenzI'm on her frequency
Ich weiß, dass sie heimlich zuhörtI know that she listens secretly
Ich weiß, dass sie heimlich zuhörtI know that she listens secretly
Ich bin auf ihrer FrequenzI'm on her frequency

Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three
(Versuch nicht, mich zu bremsen)(Don't try to level me)
Tanzt unter Lichtern, seit sie siebzehn warDancing under lights since she was seventeen
(Zerleg' all diese Teile)(Picking apart all these pieces)
Ihr Kopf ist voll mit KetaminHer brain's flooded with ketamine
High von jeder Party, low vom SelbstwertgefühlHigh from every party, low from self-esteem
(Sie hören heimlich zu)(They listen secretly)
Es ist egoistisch, aber sie schläft nieIt's selfish but she never sleeps
Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen MitgefühlHonestly, she needs a little sympathy
(Ich bin auf ihrer Frequenz)(I'm on her frequency)
Sieh, was in mich gefahren ist?Look what's gotten into me?
(Ich bin jetzt ein Junkie, scheint's)(I'm now a fiend is seems)
Aber das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBut baby's only twenty-three
(Ich bin auf ihrer Frequenz)(I'm on her frequency)
Das Mädchen ist erst dreiundzwanzigBaby's only twenty-three
(Ich bin auf ihrer Frequenz)(I'm on her frequency)

Escrita por: Christian Anthony / Clinton Cave / Mitchel Cave. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Paulo. Subtitulado por bad.idea y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chase Atlantic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección