Traducción generada automáticamente

ALEYUH
Chase Atlantic
ALEYUH
ALEYUH
OuaisYuh
Ouais, ouais, ouais, ouaisYuh, yuh, yuh, yuh
Dis-moi si t'es à l'aise avec ça, woahTell me if you're comfortable with it, woah
Allonge-toi sur le canapé et on s'activeLay on the couch and let’s get busy
Tape pour que tu jouisses jusqu'à la fin, ouais, uhType to make you fuck till you finish, yeah, uh
Mon Fanta me fait tourner la tête, woahLean in my Fanta got me feeling fucking dizzy, whoa
Je viens de prendre un shot de Henny (ooh, ouais)I just took a shot of that Henny (ooh, yeah)
Ça m'a direct fait perdre la tête, ouaisImmediately got me losing my mind, yuh
S'ils veulent fumer, je suis prêtIf they wanna smoke, then I'm ready
Elle a un emprise sur moi, je lui ai dit de bien tenirShe got a hold on me, I told her hold tight
AleyuhAleyuh
Tu voulais un cou si froidYou wanted the neck so cold
Mets ça au congélateur, ohPut that shit in the freezer, oh
Mais on n'est pas obligés de prendre cette routeBut we don’t have to take that road
Économise ton fric, AleyuhSave your money, Aleyuh
Garde-le, ouaisSave it up, yeah
Fonce, fonce, fonce, fonce, ouais, ouais, ouais, ouaisRun it, run it, run it, run it up, yeah, yeah, yeah, yeah
Tu me bloques, ouaisYou keep me stuck, yeah
J'ai besoin que tu roules un joint, ouais, ouais, ouaisI'ma need for you to roll a blunt, yeah, yeah, yeah
Je suis pas difficile, salope, je veux toutI ain't picky, bitch, I want it all
Cinquante salopes, je les ai toutes ramasséesFifty bitches, I done ragged them all
Garde ces salopes dehors, s'il te plaît, ne les laisse pas entrer, ouaisKeep them bitches outside, please don't let them in at all, yeah
J'ai une salope, et elle a toutI got one bitch, and she got it all
Ouais, roule, je suis de ton côtéYeah, roll up, I'm on your side
Continue de mettre la pression sur le putain de cielKeep applying pressure to the fucking sky
Toit décapotable, je décolle quand on arrive, Aleyuh, ouais, ouaisDrop top I pop off when we pull up, Aleyuh, yeah, yeah
Pour ta meuf, je suis stylé, ouaisFor your girl I'm fly, yeah
Regarde cette petite salope, ouaisWatch that little bitch, yeah
C'est la mauvaise, ArizonaShe's the bad one Arizona
Quoi de neuf ?What up?
Je suis défoncé, t'es pas, ouaisI'm high, you're not, yeah
Tu continues de parler de moiYou keep talking on me
Je connais pas cette salope, ouaisI don’t know that bitch, yuh
En conduisant dans la ville en buvant du soda dégueuDriving through the city drinking dirty soda
Quand je suis avec ta meuf, non, je suis jamais sobreWhen I'm with your bitch, no, I'm never sober
Je passe les vitesses, je pensais te l'avoir ditPumping through the gears, I thought I woulda' told ya
Ta petite salope, elle essaie de me sucer, ouaisYour IiI’ bitch, she tryna suck my dick, yeah
Je me fais un quatre comme si j'étais lil' Keed, ouaisI'm pulling up a four like I'm lil' Keed, yeah
Si je veux que quelqu'un soit coupé, j'appelle Naveed, ouaisIf I want someone cut up, I call Naveed, yeah
Hé, Naveed, t'es dans la merde, c'est ChrisHey, Naveed, you're in deep shit, it's Chris
Pourquoi la voix de ce gars, Dan, est encore sur mon message ?Why is that guy, Dan's voice still on my message?
Fous-moi ça à la poubelle. Je l'ai dit huit fois, fous-le à la poubelleGet rid of it. I said eight times, get rid of it
Je te jure, je vais venirI swear to God, I'm gonna come in
Je vais prendre le téléphone et je vais le fracasser sur ton bureauI'm gonna grab the phone and I'm gonna smash it on your desk
Regarde, j'ai besoin que tu m'appelles, D-Ray appelle avec des questionsLook, I need you to call me, D-Ray is calling with questions
Appelle-moi quand tu arrives, salutCall me when you get in, bye
Mon Fanta me fait tourner la tête, woahLean in my Fanta got me feeling fucking dizzy, whoa
Je viens de prendre un shot de Henny (ooh, ouais)I just took a shot of that Henny (ooh, yeah)
Ça m'a direct fait perdre la tête, ouaisImmediately got me losing my mind, yuh
S'ils veulent fumer, je suis prêt (je suis prêt, ouais)If they wanna smoke, then I'm ready (I'm ready, yuh)
Elle a un emprise sur moi, je lui ai dit de bien tenirShe got a hold on me, I told her hold tight
AleyuhAleyuh
Elle voulait un cou si froidShe wanted a neck so cold
Mets ça au congélateur, ehPut that shit in the freezer, eh
Mais on n'est pas obligésBut we don't have to
Mon Fanta me fait tourner la tête, woahLean in my Fanta got me feeling fucking dizzy, whoa
Je viens de prendre un shot de Henny (ooh, ouais)I just took a shot of that Henny (ooh, yeah)
Ça m'a direct fait perdre la tête, ouaisImmediately got me losing my mind, yuh
S'ils veulent fumer, je suis prêt (je suis prêt)If they wanna smoke, then I'm ready (I'm ready)
Elle a un emprise sur moi, je lui ai dit de bien tenirShe got a hold on me, I told her hold tight
AleyuhAleyuh
Elle voulait un cou si froidShe wanted a neck so cold
Mets ça au congélateurPut that shit in the freezer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chase Atlantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: