Traducción generada automáticamente
ANGELS
Chase Atlantic
ÁNGELES
ANGELS
Se está haciendo tarde
It's getting late
Sé que probablemente quieras quedarte, eh
I know you probably wanna stay, uh
Es complicado pero
It's complicated but
Estoy de humor para contarte mi cerebro
I'm in the mood to spill my brains to you
Si no estás ocupado, camina conmigo (camina conmigo)
If you ain't busy, take a walk with me (walk with me)
Podríamos drogarnos y tú podrías hablarme
We could get high and you could talk to me
No me ha ido muy bien últimamente
I ain't been doing way too good lately
Estoy perdiendo la señal en las colinas, estoy teniendo dificultades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Está oscureciendo y estoy empezando a ponerme ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Nadie me dijo que estaría solo cuando sea famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
El único número de mi teléfono que aún no he cambiado
The only number on my phone I haven't changed yet
Llamando a mi an
Calling on my an-
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Está oscureciendo y estoy empezando a ponerme ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Nadie me dijo, chico, es solitario cuando eres famoso
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous
El único número de mi teléfono que aún no he cambiado
The only number on my phone I haven't changed yet
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
El placer y el dolor sienten lo mismo para mí (lo mismo para mí)
Pleasure and pain feel the same to me (same to me)
Perdí mi fe pero sigo creyendo que hay algo
I lost my faith but I still believe there's something
La sangre en mis ojos hizo difícil ver eso
Blood in my eyes made it hard to see that
Salí a buscar un ángel, luego viniste a mí, cariño
I went out searching for an angel, then you came to me, my darling
Si no estás ocupado, da un paseo conmigo (da un paseo)
If you ain't busy take a walk with me (take a walk)
Podríamos drogarnos y tú podrías hablarme
We could get high and you could talk to me
No me ha ido demasiado bien últimamente
Haven't been doing way too good lately
Estoy perdiendo la señal en las colinas, estoy teniendo dificultades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Está oscureciendo y estoy empezando a ponerme ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Nadie me dijo que me sentiría solo cuando fuera famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
El único número de mi teléfono que aún no he cambiado
The only number on my phone I haven't changed yet
Llamando a mi an
Calling on my an-
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Está oscureciendo y estoy empezando a ponerme ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Nadie me dijo, chico, es solitario cuando eres famoso
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous
El único número de mi teléfono que aún no he cambiado
The only number on my phone I haven't changed yet
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
El cielo está mirando desde cuarenta ángulos diferentes
Heaven is watching from like forty different angles
Sé que debería estar agradecido
I know I should be grateful
Haz conversaciones con las voces en la mesa, yuh
Make conversations with the voices at the table, yuh
Supongo que las cosas son diferentes para mi
Guess things are different to me
(Sobre mis ángeles)
(On my angels)
Y si hablo, se que me escucharás
And if I talk, I know you'll listen to me
(Sobre mis ángeles)
(On my angels)
No me ha ido demasiado bien últimamente
Haven't been doing way too good lately
Estoy perdiendo la señal en las colinas, estoy teniendo dificultades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Está oscureciendo y estoy empezando a ponerme ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Nadie me dijo que estaría solo cuando sea famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
El único número de mi teléfono que aún no he cambiado
The only number on my phone I haven't changed yet
Llamando a mi an
Calling on my an-
(Sobre mis ángeles)
(On my angels)
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Se está poniendo más oscuro y estoy empezando a ponerme ansioso (en mis ángeles)
It's getting darker and I'm starting to get anxious (on my angels)
Nadie me dijo, chico, es solitario cuando eres famoso (en mis ángeles)
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous (on my angels)
El único número en mi teléfono que aún no he cambiado (en mis ángeles)
The only number on my phone I haven't changed yet (on my angels)
Llamando a mis ángeles
Calling on my angels
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: