
Church
Chase Atlantic
Iglesia
Church
No llevas nada más que mi camisetaYou're wearing nothing but my t-shirt
Llámame superficial pero solo me estoy volviendo más profundo, síCall me shallow but I'm only getting deeper, yeah
Quédate en el suelo hasta que te duelan las rodillasStay on the ground until your knees hurt
No más rezos, nena, yo seré tu predicadorNo more praying, baby, I'ma be your preacher
Y te seguiré guiandoAnd I'll keep leading you on
Si sigues llevándome a tu habitaciónIf you keep leading me into your room
Las bebidas se han acabadoThe drinks are all gone
Pero eso está bien, nena, yo tambiénBut that's fine, baby, so am I
Estoy a punto de llevarte de vuelta a la IglesiaI'm about to take you back to Church
(De vuelta a la Iglesia, nena)(Back to Church, baby)
Bueno, cuéntame tus confesiones, nena, ¿Qué es lo peor?Well, tell me your confessions, baby, what's the worst?
(Sí, qué es lo peor)(Yeah, what's the worst)
Bautizar en tus muslos hasta que duelaBaptise in your thighs till it hurts
(Sabes que duele)(You know it hurts)
Porque estoy a punto de llevarte a la Iglesia'Cause I'm about to take you back to Church
(Oh, oh, sí)(Oh, oh, yeah)
Te mantendré despierto hasta el atardecerI'll keep you up until the sunset
Hablando en lenguas, sí, no hemos terminado todavía (sí)Speaking in tongues, yeah, we ain't done yet (yeah)
No tomes mis versos fuera de contextoDon't take my verses out of context
Sé que te pesa la concienciaI know it's weighing on your conscience
Y te seguiré guiandoAnd I'll keep leading you on
Si sigues llevándome a tu habitaciónIf you keep leading me into your room
Las bebidas se han acabadoThe drinks are all gone
Pero eso está bien, nena, yo tambiénBut that's fine, baby, so am I
Estoy a punto de llevarte de vuelta a la IglesiaI'm about to take you back to Church
(De vuelta a la Iglesia, nena)(Back to Church, baby)
Bueno, cuéntame tus confesiones, nena, ¿Qué es lo peor?Well, tell me your confessions, baby, what's the worst?
(Sí, qué es lo peor)(Yeah, what's the worst)
Bautizar en tus muslos hasta que duelaBaptise in your thighs till it hurts
(Sabes que duele)(You know it hurts)
Porque estoy a punto de llevarte a la Iglesia'Cause I'm about to take you back to Church
(Oh, oh, sí)(Oh, oh, yeah)
Y seguiré llevándote (llevándote, chica)And I'll keep leading you on (leading you on, girl)
Si sigues llevándome a tu habitación (tu habitación)If you keep leading me into your room (your room)
Las bebidas se han acabado (se han acabado)The drinks are all gone (all gone now)
Pero eso está bien, nena, yo tambiénBut that's fine, baby, so am I
Te mantendré despierta hasta el atardecerI'll keep you up until the sunset
Hablando en lenguas, sí, no hemos terminado todavíaSpeaking in tongues, yeah, we ain't done yet
No tomes mis versos fuera de contextoDon't take my verses out of context
Sé que te pesa la concienciaI know it's weighing on your conscience
Estoy a punto de llevarte de vuelta a la IglesiaI'm about to take you back to Church
(De vuelta a la Iglesia, nena)(Back to Church, baby)
Bueno, dime tus confesiones, nena, ¿Qué es lo peor?Well, tell me your confessions, baby, what's the worst?
(Sí, qué es lo peor)(Yeah, what's the worst)
Bautizar en tus muslos hasta que duelaBaptise in your thighs till it hurts
(Sabes que duele)(You know it hurts)
Porque estoy a punto de llevarte a la Iglesia'Cause I'm about to take you back to Church
(Oh, oh, sí)(Oh, oh, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chase Atlantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: