Traducción generada automáticamente

Moonlight
Chase Atlantic
Maanlicht
Moonlight
Druk in het weekendBusy on the weekend
Verstrikt in je eigen kleine wereldCaught up in your own small world
Nou, ik wil het misschien zien, danWell, I might wanna see it, then
Noem het aarzeling, meisjeCall it hesitation, girl
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
We dansen in de open golvenWe're dancing in the open waves
Je hangt vast voor een goede tijdYou're hangin' for a good time
Iets dat je laat blijvenSomething that'll make you stay
En, meisje, je valt weerAnd, girl, you fall down again
Je zegt me dat je weer op bentYou tell me you're all out again
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
Kun je me de weg weer wijzen?Could you show me the way again?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je praat in en uit het onderwerpYou're talking in and out of the subject
Bel me maar als je klaar bent, ben je al klaar, meisje?Just call me when you're finished, are you done yet, girl?
Je valt in en uit door een zonsondergang, ohYou're falling in and out through a sunset, oh
En ik wil gewoon weten of je al verliefd bent, meisjeAnd I just wanna know if you're in love yet, girl
Ze wil gewoon overdag pratenShe just wants to talk through the daytime
En ik wil het allemaal als de tijd rijp isAnd I just want it all when the time's right
Ja, ze staat op het punt voor de derde keer te vallenYeah, she's about to fall for the third time
De aard van het geheelThe nature of it all
Druk in het weekendBusy on the weekend
Verstrikt in je eigen kleine wereldCaught up in your own small world
Nou, ik wil het misschien zien, danWell, I might wanna see it, then
Noem het aarzeling, meisjeCall it hesitation, girl
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
We dansen in de open golvenWe're dancing in the open waves
Je hangt vast voor een goede tijdYou're hangin' for a good time
Iets dat je laat blijvenSomething that'll make you stay
En, meisje, je valt weerAnd, girl, you fall down again
Je zegt me dat je weer op bentYou tell me you're all out again
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
Kun je me de weg weer wijzen?Could you show me the way again?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
We duiken door de bodem van de oceaanWe're diving through the bottom of the ocean
Zwemmen door een fles vol emoties, meisjeSwimming through a bottle of emotions, girl
Misschien dacht ik dat je het zou opmerkenMaybe I was thinking you would notice
Ik was aan het rennen door het bos toen ik dit schreef, meisjeI was runnin' through the forest when I wrote this, girl
En ze wil gewoon overdag pratenAnd she just wants to talk through the daytime
En ik wil het allemaal als de tijd rijp isAnd I just want it all when the time's right
Ja, ze staat op het punt voor de derde keer te vallenYeah, she's about to fall for the third time
De aard van het geheelThe nature of it all
Druk in het weekendBusy on the weekend
Verstrikt in je eigen kleine wereldCaught up in your own small world
Nou, ik wil het misschien zien, danWell, I might wanna see it, then
Noem het aarzeling, meisjeCall it hesitation, girl
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
We dansen in de open golvenWe're dancing in the open waves
Je hangt vast voor een goede tijdYou're hangin' for a good time
Iets dat je laat blijvenSomething that'll make you stay
En, meisje, je valt weerAnd, girl, you fall down again
Je zegt me dat je weer op bentYou tell me you're all out again
We rennen in het maanlichtWe're running in the moonlight
Kun je me de weg weer wijzen?Could you show me the way again?
Oh, oh, ohOh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chase Atlantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: