Ozone
Chase Atlantic
Ozono
Ozone
¿En serio?
Really?
No entiendo
Je ne comprend pas
Realmente no sé por qué me haces esto
En fait je ne sais pas pourquoi tu me fait comme ça, chaque fois
Merezco algo mejor que tú, lo sabes
Je mérite mieux que toi, tu sais
Pero no importa lo que hagas, te amo
Mais n’importe ce que tu fais je te veux
Y realmente no me entiendo
Et je me ne comprend pas, vraiment pas
Porqué me hago ésto?
Pourquoi je fais ça?
Porqué te haces ésto?
Pourquoi tu te fais ça?
Sinceramente no lo sé, ya no sé
Franchement je ne sais pas, je sais plus
Ésto debe parar, parar ahora
Ça doit arrêter, arrêter tout de suite
Me siento entumecido por todas esas pastillas, sí
I'm feeling numb off of all of these xans, yeah
Sé que es tonto que jodí tus planes
I know it’s dumb that I fucked up your plans
Desearía ser más hombre
I wish I was more of a man
Desearía ser más hombre
I wish I was more of a man
Sé que no lo entiendes
I know you don't understand
Te descuidé otra vez
I neglected you again
Ella dijo: No olvides que me debes una
She said: Don't forget you owe me one
Sueños de noventa y nueve centavos, tal vez podrías mostrarme algunos
Ninety-nine cent dreams, maybe you could show me some
Ella me dijo que me amaba, pero yo no merezco tu amor
She told me she loved me, but I do not deserve your love
Me puse por encima de ti y sinceramente creo que lo cagué
I put me above you and honestly I think I fucked it up
No sé porque
I don't know why
Estoy a punto de arruinar el ozono
I'm 'bout to ruin the ozone
Sé que estás sentada sola
I know you're sitting alone
Cometí errores con estas líneas blancas
I made mistakes with these white lies
Y estoy nublado por todo el humo
And I'm clouded by all of the smoke
No creo que alguna vez me ponga sobrio, no
I don't think I'll ever get sober, no
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
Estoy volando fuera de mi mente otra vez
I’m blown out my mind again
Si necesitas compañía, llama a tus amigos
If you need some company, call your friends
Me dijiste que estoy mal de la cabeza, sí
You told me I'm sick in the head, yeah
La enfermedad comenzó con los medicamentos
The sickness began with the meds
Podría saltar del precipicio o me ahogue en el alcohol otra vez
I might just jump off the ledge or drown in alcohol again
Ella dijo: No olvides que me debes una
She said: Don't forget you owe me one
Necesito algunas razones para vivir, tal vez podrías darme algunas
I need some reasons to live, maybe you could show me some
Ella me dijo que me amaba pero no merezco tu amor
She told me she loved me but I do not deserve your love
La misma persona que necesito es de la que estoy huyendo
The same person that I need is the one I'm running from
No sé porque
I don't know why
Estoy a punto de arruinar el ozono
I'm 'bout to ruin the ozone
Sé que estás sentada sola
I know you're sitting alone
Cometí errores con estas líneas blancas
I made mistakes with these white lies
Y estoy nublado por todo el humo
And I'm clouded by all of the smoke
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
Estoy a punto de arruinar el ozono
I'm 'bout to ruin the ozone
Sé que estás sentada sola
I know you're sitting alone
Cometí errores con estas líneas blancas
I made mistakes with these white lies
Y estoy nublado por todo el humo
And I'm clouded by all of the smoke
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
Estoy a punto de arruinar el ozono
I'm 'bout to ruin the ozone
Sé que estás sentada sola
I know you're sitting alone
Cometí errores con estas líneas blancas
I made mistakes with these white lies
Y estoy nublado por todo el humo
And I'm clouded by all of the smoke
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
No creo que alguna vez me ponga sobrio
I don't think I'll ever get sober
Oh no no
Oh, no, no
Me siento entumecido por todas estas pastillas
I'm feeling numb off of all of these xans
Sé que es tonto que jodí tus planes
I know it’s dumb that I fucked up your plans
Desearía ser más hombre
I wish I was more of a man
Desearía ser más hombre
I wish I was more of a man
Sé que no lo entiendes
I know you don't understand
Te descuidé otra vez
I neglected you again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: