Traducción generada automáticamente
STUCKINMYBRAIN
Chase Atlantic
ENTAPADO EN MI CEREBRO
STUCKINMYBRAIN
No tardaré en perderlo
Not long 'til I lose it
No tardo hasta que las drogas me hagan estúpida
Not long 'til the drugs make me stupid
No mucho tiempo hasta que se da cuenta y se mueva
Not long 'til she figures out and moves
Canción triste, historia triste con un historial de abuso, oh, sí
Sad song, sad story with a history of abuse, oh, yeah
ella consigue sentimental como su mamá hace
She gets sentimental like her mum does
Me pongo sentimental cuando estoy drogado
I get sentimental when I'm on drugs
Nos ponemos sentimentales por lo mismo
We get sentimental 'bout the same stuff
No somos nosotros
It's not us
Averigua qué hacer
Just find out what to do
Averigua si me amas
Find out if you love me
Mientras descubro cómo mudarme
While I find out how to move
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Sólo dime qué hacer
Just tell me what to do
Dime si me amas
Tell me if you love me
Si no me sueltas
If you don't then cut me loose
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Oh, oh, tan atascado en mi cerebro otra vez
Oh, oh, so stuck in my brain again
Atrapado en mi cerebro otra vez
Stuck in my brain again
Sí, no mucho hasta que llegue el blues
Yeah, not long 'til the blues hit
No mucho tiempo hasta que se da cuenta de que soy inútil
Not long 'til she figures out I'm useless
Digo que siento que suene como mi padre, qué triste
I say I'm sorry that I sound like my dad, how sad
Pero estoy tratando de hacerme una mejor persona
But I'm trying to make myself a better person
Vierta otro tiro, que sea fuerte
Pour another shot, make it a strong one
Suaviza mis pensamientos hasta que mi mente se entumece
Soften up my thoughts 'til my mind's numb
Nos ponemos sentimentales de lo mismo
We get sentimental off the same stuff
No somos nosotros
It's not us
Averigua qué hacer
Just find out what to do
Averigua si me amas
Find out if you love me
Mientras descubro cómo mudarme
While I find out how to move
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Sólo dime qué hacer
Just tell me what to do
Dime si me amas
Tell me if you love me
Si no me sueltas
If you don't then cut me loose
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Tan atrapado en mi cerebro otra vez
So stuck in my brain again
Atrapado en mi cerebro otra vez
Stuck in my brain again
(No mucho tiempo hasta que lo pierda)
(Not long 'til I lose it)
No mucho, oh sí
Not long, oh yeah
No mucho tiempo
Not too damn long
Mira, yo daría mi alma lejos para no sentir esto
See I would give my soul away not to feel this
Luchar con él todos los días, es una enfermedad
Struggle with it every day, it's an illness
Me siento y me tumbo despierto en algo de verdad
I just sit and lie awake on some real shit
En busca de un gran escape, podría saltar de un b
Looking for a great escape, might jump off a b
Mira, yo daría mi alma lejos para no sentir esto
See I would give my soul away not to feel this
Luchar con él todos los días, es como una enfermedad
Struggle with it every day, it's like an illness
Me siento y me tumbo despierto en algo de verdad
I just sit and lie awake on some real shit
Buscando una gran fuga, podría saltar de un edificio
Looking for a great escape, I might jump off a building
Sólo dime qué hacer
Just tell me what to do
Y dime si me amas
And tell me if you love me
Si no me sueltas
If you don't then cut me loose
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Sólo dime qué hacer
Just tell me what to do
Dime si me amas
Tell me if you love me
Si no me sueltas
If you don't then cut me loose
Porque estoy atrapado en mi cerebro otra vez
'Cause I'm stuck in my brain again
Estoy atascado en mi cerebro otra vez
I'm stuck in my brain again
Tan atrapado en mi cerebro otra vez
So stuck in my brain again
Atrapado en mi cerebro otra vez
Stuck in my brain again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: