Traducción generada automáticamente
The Ship
Chase Gassaway
El Barco
The Ship
Nunca firmaste la línea punteadaYou never signed the dotted line
Pero jugabas el juego casi todas las nochesBut you played the game most every night
No es un crimen, pero sabes que no está bienIt’s not a crime, but you know it isn’t right
Conocen tu rostro y cómo suenasThey know your face and how you sound
Incluso te dejan acercarteThey even let you come around
No es tu culpa, pero tal vez eres el culpableIt’s not your fault, but maybe you’re the one to blame
Cuando el barco se hundaWhen the ship goes down
¿Quién salvará y a quién ahogarás?Who will save and who will you drown?
¿La balsa resistiráWill the lifeboat hold
Todo tu plata y todo tu oro?All of your silver and all of your gold?
Debajo del barniz manchadoUnderneath the stained veneer
Las cosas finalmente se aclaranThings are finally coming clear
Podría ser verdad o podría ser lo que usas para sobrellevarloIt could be true or it could be what you use to cope
No es una decisión fácilIt’s not an easy call
Nuestra espalda contra la paredOur back’s against the wall
Mil personas están gritandoA thousand people are screaming
Algo tiene que cambiar, cambiar, cambiarSomething’s got to change, change, change
Algo tiene que cambiar, cambiar, cambiarSomething’s got to change, change, change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chase Gassaway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: