Traducción generada automáticamente
Take Me To The Water (feat. HARLEE)
Chasing Abbey
Emmène-moi à l'eau (feat. HARLEE)
Take Me To The Water (feat. HARLEE)
Emmène-moi à l'eauTake me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Emmène-moi à l'eauTake me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Alors emmène-moi à l'eauSo take me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Emmène-moi à l'eauTake me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Ces os brisés ont bossé toute une vieThese broken bones been working for a lifetime
Essayant de trouver le sens de tout çaTrying to find the meaning of it all
Tout le monde encourage depuis les lignes de toucheEverybody's cheering from the sidelines
Maintenant, ils comptent les jours jusqu'à ma chuteNow they're counting down the days until I fall
J'ai été à l'extérieur à regarder à l'intérieur trop longtempsI've been on the outside looking in for way too long
Trop longtempsToo long
J'ai essayé de trouver mon cheminI've been trying to find my way
Je me suis perdu en cheminGot lost along the road
En cheminAlong the road
Emmène-moi à l'eauTake me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Alors emmène-moi à l'eauSo take me to the water
Tiens ma main et regarde mon esprit s'éclaircirHold my hand and watch my spirit clear
J'ai toujours eu un feu en moiI've always had a fire inside of me
Mais là, je dois juste le laisser êtreBut right now I've just gotta let it be
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Emmène-moi à l'eau, à l'eauTake me to the water, to the water
Ouais, ouaisYeah, yeah
J'ai été à l'extérieur à regarder à l'intérieur trop longtempsI've been on the outside looking in for way too long
Trop longtempsToo long
J'ai essayé de trouver mon cheminI've been trying to find my way
Je me suis perdu en cheminGot lost along the road
En cheminAlong the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chasing Abbey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: