Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Chata
Pluie
Rain
Je suis juste emporté par la vie
ひとにながされてただ
hito ni nagasarete tada
Je reste là, chaque jour
つったってるだけのevery day
tsuttatteru dake no every day
Je ne pense pas que ça n'a pas d'importance
どうでもいいなんて
dou demo ii nante
Mais je me résigne quand même
おもってないのにあきらめてる
omottenai no ni akirameteru
Quand j'étais enfant
こどものころには
kodomo no koro ni wa
Je n'aurais jamais imaginé
こんなつまらないような
konna tsumannai you na
Devenir un adulte aussi ennuyeux
おとなになるなんて
otona ni naru nante
Sans y penser
おもいもしないで
omoi mo shinai de
Je ne faisais que courir après mes rêves
ゆめばかりおいかけてた
yume bakari oikaketeta
Je suis juste perdu
ゆきばをなくしてただ
yukiba wo nakushite tada
Je fais semblant d'être fort, chaque jour
つよがってるだけのevery day
tsuyogatteru dake no every day
Prisonnier d'une solitude
いきぐるしいほどの
ikigurushii hodo no
Si étouffante que je ne peux pas m'échapper
こどくにとらわれにげだせない
kodoku ni toraware nigedasenai
Sur ce chemin interrompu
とぎれたみちのうえ
togireta michi no ue
Recouvert de nuages lourds
おもいくもにおおわれ
omoi kumo ni ooware
Même quand la pluie commence à tomber
あめがふりだしても
ame ga furidashite mo
Je ne peux rien faire
なすすべもなくて
nasusube mo nakute
Je reste là, trempé jusqu'aux os
ぬれるままたちつくした
nureru mama tachitsukushita
Changer le courant, changer de cap
ながれをかえてかざむきかえて
nagare wo kaete kazamuki kaete
Changer ma façon de vivre, changer d'apparence
いきかたかえてすがたをかえて
ikikata kaete sugata wo kaete
Tout changer, tout abandonner
すべてをかえてすべてをすてて
subete wo kaete subete wo sutete
Je veux vivre, mais je n'y arrive pas
いきていきたくてでもできなくて
ikite ikitakute demo dekinakute
Mais le monde, avec ses aiguilles de montre
だけどせかいはとけいのはりは
dakedo sekai wa tokei no hari wa
Avance à une vitesse insupportable
ようしゃないほどはやくすすんで
youshanai hodo hayaku susunde
Dans la réalité, mes rêves s'effacent encore
げんじつでまたいろあせてゆく
genjitsu de mata iroasete yuku
Et je ne fais que m'enliser dans le passé
あのころのゆめもとうざかるばかり
ano koro no yume mo touzakaru bakari
Trempé jusqu'aux os, je reste encore
ずぶぬれになってまだ
zubunure ni natte mada
Juste là, un jour de pluie
つったってるだけのrainy day
tsuttatteru dake no rainy day
Enveloppé dans cette chaleur
むねにねむったままの
mune ni nemutta mama no
Je serre cette passion qui sommeille en moi.
ほとばしるこのねつをだきしめてる
hotobashiru kono netsu wo dakishimeteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: