Traducción generada automáticamente
J'suis resté seul dans mon lundi
Chatel Philippe
Me quedé solo el lunes
J'suis resté seul dans mon lundi
Te di millones de besos
J't'ai donné des millions d'baisers
Que pones en una bolsa grande y desgastada
Que tu as mis dans un grand sac usé
Y luego tomaste el camino a mi olvido
Et puis t'as pris la route de mon oubli
Me quedé solo el lunes
J'suis resté seul dans mon lundi
Me siento en el cubo del rey azul
J'm'asseois sur la poubelle bleu-roi
De esta cocina que no me sirve
De cette cuisine qui n'me sert pas
Bebo cerveza en paquetes de seis
Je bois d'la bière en packs de six
Como caramelos de menta y regaliz
J'mange des bonbons menthe et réglisse
Me gustabas por tus cabras rizadas
J't'aimais bien pour tes ch'veux frisés
Su autor dice su forma de jugar - hey hey
Tes mots d'auteur ta façon d'jouer - hé hé
Olvidaste tu turno de noche
T'as oublié ta ch'mise de nuit
Me paso los días encontrándote allí
Je passe mes jours à t'y r'trouver
Y tu foto a tamaño real
Et ta photo grandeur nature
Terminó comiendo la pared
A fini par manger le mur
Debí haberme ido
C'est moi qu'aurais dû m'en aller
Dejando tus vestidos de muñeca
En t'laissant tes robes de poupée
No pagué la factura del gas
J'ai pas payé la note de gaz
Además, no lo usaré
D'ailleurs je n'm'en servirai pas
El dolor me hace como una droga
Le chagrin me fait comme une drogue
No quiero olvidarte así
J'voudrais pas t'oublier comme ça
¿Es agradable en tu país?
Est-ce qu'il fait beau dans ton pays ?
¿Son bonitos los cines?
Les cinémas sont-ils jolis ?
Espero que sigas en pie
J'espère que tu te mets toujours
Primera fila cerca de la salida
Au premier rang près d'la sortie
Ya no te gustó nuestra película
T'aimais plus not'film à nous deux
Viste más rosa y más azul
T'y voyais plus d'rose et plus d'bleu
Me gustaría decirte el final
J'aim'rais bien t'raconter la fin
¡Pero no lo escuchaste, estás muy lejos!
Mais t'entendrais pas, t'es trop loin !
Espero que no regreses demasiado tarde a casa
"Tu rentres pas trop tard j'espère ?"
Me dijo que un pasajero bonito
Me dit une jolie passagère
¿Quién tiene ch'veux rubio y que canta bien
Qui a des ch'veux blonds et qui chante bien
Pero mañana le daré su canción
Mais j'lui f'rai sa chanson demain
No creo que la vida sea mi viaje
J'crois qu'la vie c'est pas mon voyage
Ya no quiero pasar mis páginas
J'ai plus envie d'tourner mes pages
Hasta el Valium me decepcionó
Même le valium me laisse tomber
No hay nada a lo que esté acostumbrado
Il n'peut plus rien j'suis habitué
Voy a elegir la soledad
Je vais choisir la solitude
He oído que mata los sentimientos
Paraît qu'ça tue les sentiments
Solo sin ti lo intentaré
Tout seul sans toi j'vais essayer
Trataré de enfrentarme a mí mismo
J'vais essayer d'me supporter
Jugando todo mi asunto con la vida
Jouer mon va-tout avec la vie
Permanecer solo en mi lunes
En restant seul dans mon lundi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chatel Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: