Traducción generada automáticamente
Marie et François
Chatel Philippe
Marie y François
Marie et François
Él era moreno y altoIl était brun et grand
Ella era rubia y delicadaElle était blonde et frêle
Él solo tenía veinte añosIl n'avait que vingt ans
Y ella apenas diecisieteEt elle dix-sept à peine
Creo que se casaronIls se marièrent je crois
En una mañana nevadaPar un matin de neige
Pero nunca se tiene fríoMais on n'a jamais froid
Cuando el amor te protegeQuand l'amour vous protège
Él era moreno y altoIl était brun et grand
Ella era rubia y delicadaElle était blonde et frêle
Tuvieron un hijoIls eurent un enfant
La víspera de NavidadLa veille de Noël
Mis padres eran ellosMes parents c'étaient eux
Y el niño era yoEt l'enfant c'était moi
Ella se llamaba MarieElle s'appelait Marie
Él se llamaba FrançoisIl s'appelait François
No éramos muy ricosNous n'étions pas très riches
Pero éramos felices los tresMais heureux tous les trois
Ellos eran mi reinoIls étaient mon royaume
Y yo era su reyEt moi j'étais leur roi
Un ramo de anémonasUn bouquet d'anémones
Era nuestro jardínFaisait notre jardin
En un cuarto de servicioDans une chambre de bonne
En la calle de los Cuatro CaminosRue des Quatre Chemins
Una noche de nuestra vidaUn soir de notre vie
Una tormenta entróUn orage est entré
Trayendo consigoApportant avec lui
Las palabras que hacen llorarLes mots qui font pleurer
Se separaronIls se sont séparés
Tomaron cada uno su caminoOnt pris chacun leur voie
Ella se llamaba MarieElle s'appelait Marie
Él se llamaba FrançoisIl s'appelait François
La semana con unoLa semaine chez l'un
Los domingos con el otroLe dimanche chez l'autre
Recorría el caminoJe faisais le chemin
De una soledad a otraD'une solitude à l'autre
La felicidad se fueLe bonheur s'en alla
Con mis ilusionesAvec mes illusions
Dos techos son uno de másDeux toits c'est un de trop
Para hacer un hogarPour faire une maison
Esta canción es sencillaCette chanson est simple
No tiene mucha importanciaElle a peu d'importance
Pero vive en lo más profundo de míMais vit au fond de moi
Desde mi tierna infanciaDepuis ma tendre enfance
La canto hoyJe la chante aujourd'hui
Pero desde hace poco tiempoMais depuis peu de temps
Encontrar las palabrasSavoir trouver les mots
Me ha llevado veinte añosM'a demandé vingt ans



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatel Philippe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: