Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi no kemuri
Chatmonchy
Humo de amor
Koi no kemuri
Sin hacer promesas, nuestras manos se encontraron
約束もしないのに決まってた手と手
Yakusoku mo shinai no ni kimatteta te to te
Seguro que ahora caeremos juntos
きっと今から落ちてしまうへ
Kitto ima kara ochite shimaue
El chocolate caliente, con un olor terriblemente dulce
熱くなったチョコレート ひどく甘い匂いへ
Atsuku natta CHOKOREETO hidoku amai nioie
Ya estoy enamorada
私はすでに落ちているえ
Watashi wa sude ni ochite irue
Derritiéndome lentamente
ゆるりゆるり溶けながら
Yururi yururi toke nagara
El metro hacia un viento tibio
地下鉄は生ぬるい風へ
Chikatetsu wa nama nurui kazee
Hacia el sonido de los cabellos golpeando mis labios
唇叩く髪の毛の音へ
Kuchibiru tataku kaminoke no otoe
Quiero estar más cerca de tu aliento
より添いたい鼻息へ
Yori soitai na hanautae
Tarareando en tu hombro
口ずさむその肩に
Kuchizusamu sono kata ni
¿Podemos estar solos juntos?
二人ぼっちになれようかえ
Futari bocchi ni nare you kae
Mañana, tarde, noche, incluso más allá está bien
朝昼夜その先でもいいからえ
Asahiru yoru sono saki demo ii karae
¿Podemos hablar juntos de nuevo?
二人元でしゃべろうかえ
Futari moto de shaberou kae
No puedo evitar mirar atrás sin razón
振り返る訳触れずにはいられないえ
Furikaeru wake furezu ni wa irare naie
Quiero pasar la noche juntos
二人夜がりになりたいなえ
Futari yogar ini naritai nae
Quiero probar suerte con una lotería especial
あたりくじだけのくじ引きがしたいえ
Atari kuji dake no kuji hiki ga shitaie
Quiero demostrar que estamos juntos
二人示していたいからえ
Futari shimeshite itai karae
Que nuestros sueños están a punto de hacerse realidad
夢にまで見た夢に手が届きそう
Yume ni made mita yume ni te ga todoki sou
El destino desconocido de la última parada del tren
快速の終着は知らない街と人手
Kaisoku no shuuchaku wa shira nai machi to hitoe
Seguro que ahora caeremos juntos
きっと今から落ちてしまうへ
Kitto ima kara ochite shimaue
Nos damos cuenta de nuestro destino
運命に気付いている
Unmei ni kiduite iru
El atardecer tiñe nuestras sombras
夕暮れは二人の影をえ
Yuugure wa futari no kage woe
De un rojo intenso
熱く赤く染めてくわえ
Atsuku akaku someteku wae
Anhelando ir a cualquier lugar juntos
憧れてるのどこにでも行けそうなえ
Akogareteru no dokonidemo ike sou nae
El tamaño de tus pasos
その足のサイズ
Sono ashi no SAIZU
¿Podemos estar solos juntos?
二人...二人ぼっちになれようかえ
Futari...futari bocchi ni nare you kae
No importa si no podemos planificarlo
逆算は出来なくてもいいからえ
Gyakusan wa deki nakute mo ii karae
¿Te gusta estar solo conmigo?
二人ぼっちは好きですかえ
Futari bocchi wa suki desu ka?e
Solo extraño la sincronía entre nosotros
リズムが合うそれだけで恋しいんだえ
RIZUMU ga au sore dakede koishiindae
Quiero pasar la noche juntos
二人夜がりになりたいなえ
Futari yogari ni naritai nae
Quiero probar suerte con una lotería especial
あたりくじだけのくじ引きがしたいえ
Atari kuji dake no kuji hiki ga shitaie
Quiero demostrar que estamos juntos
二人示していたいからえ
Futari shimeshite itai karae
Que nuestros sueños están a punto de hacerse realidad
夢にまで見た夢に手が届きそう
Yume ni made mita yume ni te ga todoki sou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatmonchy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: