Traducción generada automáticamente

TSUMASAKI
Chatmonchy
PUNTA DE LOS DEDOS
TSUMASAKI
Punta de los DedosTsumasaki
Con tacones altos puestosHIIRU takai kutsu no haite
a tu lado, shanari shaanarianata no tonari shanari shaanari
¿Puedes ver la mariposa de pedicura?PEDIKYUA no chouchou mieru kashira¦
(repetir)(repeat)
Lo que veo, tú no puedes verwatashi ga mieru mono anata ga mienai mono
Lo que quiero tocar, tu indiferenciawatashi ga sawaritai mono anata no nodobotoke
Ahora muestra tu rostro más claramenteima no kao motto yoku misete
¿No coincidirá con la foto que tomo?shashin ni toru no ma ni awanai ka na
Sentimientos que no se detienen desde hace un ratosakki kara nariyamanai kimochi
Quiero estirar hasta tu mejillaanata no hoho made senobi shitai
Ahora muestra tu rostro más claramenteima no kao motto yoku misete
¿No coincidirá con la foto que tomo?shashin ni toru no ma ni awanai ka na
Sentimientos que no se detienen desde hace un ratosakki kara nariyamanai kimochi
Haz tu mejor esfuerzo, mi punta de los dedos, punta de los dedosganbatte ne watashi no TSUMASAKI TSUMASAKI
*Mentiras, pronóstico del tiempo inexacto*usotsuki ataranai tenkiyohou
Lluvia mientras caminas, mariposa con cara llorosayoko nagara no ame nakigao no choucho
Cambio de vías demasiado rápido en el camino de regreso, aaa*shinrohenkou hayasugiru kaerimichi aaa*
(repetir)(repeat)
Lo que siento, tú no lo sienteswatashi ga kanjiru koto anata ha kanjinai koto
Lo que espero, ¿cuándo volverá a ser?watashi ha kitai shiteiru koto tsugi ha itsu aeru?
#Muestra tu rostro más claramente que antes#sakki no kao motto yoku misete
Esta vez no te perderé de vistakondokoso ha minogasanai yo
El sonido de las gotas de lluvia, sensación de prisaametsubu no oto aseru kimochi
Tu flequillo, una gota cae POTSURI#anata no maegami shizuku POTSURI#
Entonces, adiós al truco del tiemposore jaa ne TAIMURIMITTO
Te inclinas un pocoanata ha chotto koshikagamete
Un beso en la frente me disteodeko ni KISU hakondekureta
Aun así, sigo estirándomesoredemo watashi senobi shiteiru yo
(repetir) (repetir)(repeat) (repeat)
Haz tu mejor esfuerzo, mi punta de los dedos, punta de los dedosganbatte ne watashi no TSUMASAKI TSUMASAKI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatmonchy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: