Transliteración y traducción generadas automáticamente

DEMO, koi wa circus
Chatmonchy
DEMO, el amor es un circo
DEMO, koi wa circus
No es necesario estar conectados, puedo caminar sin tu mano
つなわたりじゃないんだから あなたのてなしでもあるいてゆく
tsunawatari ja nai ndakara anata no te nashi demo aruite yuku
No es necesario esconder mis ojos, puedo caminar sin tus ojos
めかくしじゃないんだから あなたのめなしでもあるいてゆく
me kakushi ja nai ndakara anata no me nashi demo aruite yuku
A pesar de sanar con tus ojos claros y esa sonrisa
あおいよぞらとすんだひとみとそのえがおにいやされていたのに
aoi yozora to sunda hitomi to sono egao ni iyasareteita no ni
Ya sea lejos o cerca, sanaba al verte
とおくにいてもちかくにいてもそのすがたにいやされていたのに
tooku ni itemo chikaku ni itemo sono sugata ni iyasareteita no ni
¿Por qué ahora de repente?
なんでわざわざいま
nande wazawaza ima?
Donde sea que estemos, al despertar solo nos reímos y nos convertimos en mentira
どこにいてもさめるだけでわらいあうたびうそになってゆく
doko ni itemo sameru dake de waraiau tabi uso ni natte yuku
Incluso al soñar, al despertar solo recordamos y nos convertimos en mentira
ゆめをみてもさめるだけでおもいだすたびうそになってゆく
yume wo mitemo sameru dake de omoidasu tabi uso ni natte yuku
A pesar de sanar con tus ojos claros y esa sonrisa
あおいよぞらすんだひとみとそのえがおにいやされていたのに
aoi yozora sunda hitomi to sono egao ni iyasareteita no ni
¿Por qué ahora de repente?
なんでわざわざいま
nande wazawaza ima?
No eres tú, eres alguien más
あなたではないよほかのだれかだよ
anata de wa nai yo hoka no dareka dayo
Quiero que seas amable como cuando éramos niños
こどものころのようにやさしくしてほしい
kodomo no koro no you ni yasashiku shite hoshii
No eres tú, eres alguien más
あなたではないよほかのだれかだよ
anata de wa nai yo hoka no dareka dayo
No te rindas, no te desanimes
うめぼれないでよおちこまないでよ
umeborenai de yo ochikomanai de yo
No eres tú, eres alguien más
あなたではないよほかのだれかだよ
anata de wa nai yo hoka no dareka dayo
Quiero que seas amable como cuando éramos niños
こどものころのようにやさしくしてほしい
kodomo no koro no you ni yasashiku shite hoshii
No eres tú, eres alguien más
あなたではないよほかのだれかだよ
anata de wa nai yo hoka no dareka dayo
No te rindas, no te desanimes
うめぼれないでよおちこまないでよ
umeborenai de yo ochikomanai de yo
¿Por qué ahora de repente?
なんでわざわざいま
nande wazawaza ima?
¿Por qué ahora de repente?
なんでわざわざいま
nande wazawaza ima?
¿Por qué ahora de repente?
なんでわざわざいま
nande wazawaza ima?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatmonchy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: