Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 519

Y-shi no yuugata

Chatmonchy

Letra

El atardecer de Y-shi

Y-shi no yuugata

En la penumbra brillan las flores de camelia
ゆうやみにきらめくさざんかのはな
yuuyami ni kirameku sazanka no hana

Patadas lejos con los zapatos puestos a prueba
くつをとおくまでけっとばしてみたら
kutsu wo tooku made kettobashite mitara

Parece que mañana también estará despejado, así que lentamente levanté la mano hacia la luz
あしたもはれるらしいからぼんやりてをひかりにかざした
ashita mo hareru rashii kara bonyari te wo hikari ni kazashita

La luz roja se derrama por entre mis dedos
ゆびのすきまからPOROPOROこぼれるあかいひざし
yubi no sukima kara POROPORO koboreru akai hizashi

La luz roja se derrama y no puedo detenerla
ゆびのすきまからPOROPOROとうけとめきれないな
yubi no sukima kara POROPORO to uketomekirenai na

No quiero desear una forma de vida torpe
ぶきようないきかたなんてのぞんじゃないよ
bukiyou na ikikata nante nozon ja nai yo

Hazme creer que los dioses me ayudarán
かみさまがたすけてくれるってしんじさせて
kami-sama ga tasukete kureru tte shinjisasete

¿No puedo seguir así...?
このままじゃあるいていけないのかな
kono mama ja aruite ikenai no kana

En una sociedad de alta presión social, la perspectiva es necesaria
さんかんしょんのしゃかいにはきょうけいだってひつようだろ
sankanshion no shakai ni wa kyoukei datte hitsuyou daro

Una y otra vez, descendiendo
なんかいもくりかえしたさがり
nankai mo kurikaeshita saagari

Una palma roja y marchita
さびくさいまっかなてのひら
sabikusai makka na tenohira

El sol rojo
あかいあかいゆうひが
akai akai yuuhi ga

Pensé que podría hacerlo de nuevo en tres días
もういっかいやってみっかってそうおもわせたんだ
mou ikkai yatte mikka tte sou omowaseta nda

En la penumbra brillan las flores de camelia
ゆうやみにきらめくさざんかのはな
yuuyami ni kirameku sazanka no hana

El cuello es sacudido sobre el columpio
NEKUTAIがゆられてるBURANKOのうえ
NEKUTAI ga yurareteru BURANKO no ue

No quiero desear una forma de vida atada
しばられたいきかたなんてのぞんじゃないよ
shibarareta ikikata nante nozon ja nai yo

Hazme creer que los dioses me ayudarán
かみさまがたすけてくれるってしんじさせて
kamisama ga tasuketekureru tte shinjisasete

No puedo seguir así sin razón
このままでいいわけないじゃない
kono mama de ii wake nai ja nai

Parece que puedo hacerlo en poco tiempo
あともうすこしでできそうなんだ
ato mou sukoshi de dekisou nanda

Una y otra vez, descendiendo
なんかいもくりかえしたさがり
nankai mo kurikaeshita saagari

Una palma roja y marchita
さびくさいまっかなてのひら
sabikusai makka na tenohira

El sol rojo
あかいあかいゆうひが
akai akai yuuhi ga

Pensé que podría arreglarlo tantas veces como sea necesario
なんどでもやりなおせばいいじゃないそうおもわせたんだ
nandodemo yari naoseba ii ja nai sou omowaseta nda

Escrita por: Eriko Hashimoto / Kumiko Takahashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatmonchy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección