Transliteración y traducción generadas automáticamente

Three Sheep
Chatmonchy
Tres Ovejas
Three Sheep
Me gusta abrir una nueva nota
あたらしいノートひらくのがすきでね
Atarashii note hirakuno ga suki dene
¿Qué escribiré en esta página en blanco?
なにかこうかなまっしろなページにって
Nani kakou kana masshiro na page ni tte
¿Cuántas veces leeré el diario de tres días de un monje?
なんさつめだろうみっかぼうずの日記ちょう
Nansatsume darou mikka bouzu no nikki chou
A veces me hace reír
たまによんだらわらえたりする
Tama ni yondara waraetari suru
En las noches en las que no puedo dormir, estaré a tu lado
ねむれないよるはそばにいてあげるよ
Nemurenai yoru wa soba ni ite ageruyo
Cantaré tu canción favorita
とくいのうたをうたってあげる
Tokui no uta wo utatte ageru
Estoy tan frío, tan frío que estoy a punto de congelarme, así que tomemos nuestras manos y cerremos los ojos
さむくてさむくてこごえそうだからてをつないでめをとじよう
Samukute samukute kogoesou dakara te wo tsunaide me wo tojiyou
El rebaño de ovejas, ¿no lo escuchas?
ひつじのむれがねあなたにきくでしょう
Hitsuji no mure gane anata ni kiku deshou
[¿Dónde está la pradera?]
[そうげんはどこ?]って
[sougen ha doko?] tte
Eso es, un sueño que vi una noche al otro lado de la galaxia
それはね、ぎんがのむこうでおとついみたゆめ
Sore wa ne, ginga no mukou de ototsui mita yume
El búho solitario lloró
ひとりぼっちのふくろうは
Hitori bocchi no hukurou wa
[Dijo que tenía miedo del bosque]
[もりがこわい]となきました
[mori ga kowai] to nakimashita
No puedo ser honesto
すなおになれないわ
Sunao ni narenai wa
Así que aguanto y cierro los ojos
ぐっとこらえてめをとじる
Gutto koraete me wo tojiru
Cantar una canción, siempre quiero cantar una melodía
Sing a songうたいタイメロディはいつだって
Sing a song utaitai melody wa itsu datte
Flotando más allá del cielo nocturno contigo a bordo
あなたをのせてよぞらのかなたにうかんでる
Anata wo nosete yozora no kanata ni ukanderu
Noche azul, en el fondo del mar azul las estrellas también cantan en silencio
Blue nightあおいあおい海の底ほしもしずかにうたいまし
Blue night aoi aoi umi no soko hoshi mo shizuka ni utai masu
En las noches en las que no puedo dormir, el reloj de arena parece retroceder
ねむらないよるはすなどけいをひっくりかえそう
Nemuranai yoru wa sunadokei wo hikkuri kaesou
Seguramente pronto amanecerá
きっとそのうちよるはあけるでしょう
Kitto sonouchi yoru wa akeru deshou
Siempre quiero cantar una melodía
うたいタイメロディはいつだって
Utaitai melody wa itsu datte
Flotando más allá del cielo nocturno contigo a bordo
あなたをのせてよぞらのかなたにうかんでる
Anata wo nosete yozora no kanata ni ukanderu
Estoy tan frío, tan frío que estoy a punto de congelarme, así que tomemos nuestras manos y cerremos los ojos
さむくてさむくてこごえそうだからてをつないでめをとじよう
Samukute samukute kogoesou dakara te wo tsunaide me wo tojiyou
El rebaño de ovejas, ¿no lo escuchas?
ひつじのむれがねあなたにきくでしょう
Hitsuji no mure ga ne anata ni kiku deshou
[¿Dónde está la pradera?]
[そうげんはどこ?]って
[sougen wa doko?] tte
Eso es, un sueño que vi una noche al otro lado de la galaxia
それはね、ぎんがのむこうでおとついみたゆめ
Sore wa ne, ginga no mukou de ototsui mita yume
Hasta que tus pasos se acerquen
あなたのあしおとがちかづくまで
Anata no ashioto ga chikazuku made
Por favor, déjame dormir solo
どうかひとりでねむらせて
Douka hitori de nemurasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chatmonchy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: