Traducción generada automáticamente
Mah Sh'lomech Achot
Chava Alberstein
¿Qué pasa contigo, hermana?
Mah Sh'lomech Achot
¿Qué pasa contigo, hermana, por la mañana?Mah shlomech achot haboker
¿Qué pasa contigo, hermana?mah shlomech achot
El olor de este airemezeg ha'avir hazeh
me recuerda a las cosas olvidadasmaz'kir li nish'kachot
Es bueno que la ventana esté abiertatov shehachalon patu'ach
hay que cuidar el frío del vientoyesh lish'mor al kor haru'ach
y de los golpesve'al hakochot
No hay muchas razones para alegrarseEin harbeh sibot lismo'ach
más bien para llorarba yoter liv'kot
no hay casi a dónde huirein kim'at le'an livro'ach
hay más esperasyesh od lechakot
una mano invisible entrayad ne'elamah koneset
también los frutos de la bondadgam et perurei hachesed
y también los golpesgam et hamakot
En el momento en que me es difícil cantarBesha'ah shekasheh li lashir
y todo se desmorona sobre mi cabezavehakol mit'motet al roshi
pídele que recuerdehatarshi li liz'kor
y recordar siempreulehaz'kir tamid
para ti estoy aquílach yesh oti
para ti estás túli yesh otach
para nosotros hay nosotroslanu yesh otanu
Hay una cosa que yaYesh davar echad shekvar
conozco de memoriayadu'a li al peh
lo que no nació con lágrimasmah she'lo nolad bedem'a
no vale mucholo shaveh harbeh
lo que no nació con lágrimasmah she'lo nolad bedem'a
no se marchitará prontohu lo yikatzer bezemer
y no traerá curaciónve'lo yavi marpe
De la humanidad fui tomadoMe'adam ani lukachti
y hacia ella regresaréve'elav ashuv
mi vida está en la casaus'vivi hemyat habayit
y mi corazón es valiosoul'vavi kashuv
mi vida está en la casaus'vivi hemyat habayit
me sentiré a tiempomargi'ah oti beintaim
esto es lo que importazeh mah shechashuv
En el momento en que me es difícil...Besha'ah shekasheh...
¿Qué pasa contigo, hermana, por la mañana?Mah shlomech achot haboker
¿Qué hay de nuevo para ti?mah chadash etzlech
¿Cómo en los giros del vientoeich al s'vivotav haru'ach
vuelve a girar y avanzar?shuv sovev holech
Los cielos se abriránteichef yit'galu shamaim
no escondas tu rostroal tas'tiri et panaich
que tu voz no se apagueal yech'dal kolech



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chava Alberstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: